< Salmos 37 >
1 No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Dávidtól. Ne gerjedj föl a gonosztevők ellen, ne irígykedj azokra, kik jogtalant mívelnek.
2 Porque como yerba serán presto cortados: y como verdura de renuevo caerán.
Mert mint a fű gyorsan levágatnak, s mint zöld pázsit elhervadnak.
3 Espera en Jehová, y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
Bízzál az Örökkévalóban és tégy jót, lakjál az országban és járj hűség után.
4 Y deléitate en Jehová: y él te dará las peticiones de tu corazón.
S gyönyörködjél az Örökkévalóban, s megadja neked szíved kérelmeit.
5 Vuelve hacia Jehová tu camino: y espera en él, y él hará.
Hárítsd az Örökkévalóra útadat, bízzál benne, ő majd megcselekszi;
6 Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el medio día.
majd kihozza mint a világosságot igazadat, és jogodat, mint a déli fényt.
7 Calla a Jehová, y espera en él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
Csendben várj az Örökkévalóra és várakozzál reá, ne gerjedj fel az ellen, ki szerencsés az útján, oly férfi ellen, ki fondorlatokat mível.
8 Déjate de la ira, y deja el enojo: no te enojes en ninguna manera para hacerte malo.
Hagyj föl a haraggal, hadd abban a fölhevülést, ne gerjedj fel csakis gonosztevésre visz.
9 Porque los malignos serán talados: y los que esperan a Jehová, ellos heredarán la tierra.
Mert a gonosztevők kiirtatnak, de kik az Örökkévalót remélik – ők fogják bírni az országot.
10 Y de aquí a poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
Még egy kevés – s nincs gonosz, oda figyelj helyére a nincsen;
11 Y los mansos heredarán la tierra; y deleitarse han con la multitud de la paz.
de az alázatosak bírni fogják az országot és gyönyörködni fognak a béke bőségében.
12 Piensa el impío contra el justo; y cruje sobre él sus dientes.
Fondorkodik a gonosz az igaz ellen és vicsorítja rá fogát.
13 El Señor se reirá de él: porque ve que vendrá su día.
Az Úr nevet rajta, mert látta, hogy eljön a napja.
14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para hacer arruinar al pobre y al menesteroso: para degollar a los que andan camino derecho.
Kardot rántottak a gonoszok és feszítotték íjjukat, hogy elejtseneh szegényt és szűkölködőt, hogy levágják az egyenes iítuakat.
15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón; y su arco será quebrado.
Kardjuk önnönszívükbe hat be, és íjjai eltöretnek.
16 Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
Jobb a kevés, a mi az igazé, mint sok gonosznak gazdagsága;
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehová.
mert a gonoszok karjai eltöretnek, de az igazak támogatója az Örökkévaló.
18 Conoce Jehová los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
Ismeri az Örökkévaló a gáncstalanok napjait és birtokuk örökre meglesz.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo: y en los días de la hambre serán hartos.
Nem szégyenülnek meg bajnak idejében és éhinség napjaiban jóllaknak.
20 Porque los impíos perecerán; y los enemigos de Jehová, como lo principal de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
Mert a gonoszok elvesznek, s az Örökkévaló ellenségei olyanok, mint a rétek dísze: elenyésztek, a füstben enyésztek el.
21 El impío toma prestado, y no paga: y el justo tiene misericordia, y da.
Kölcsön vesz a gonosz és nem fizet, de az igaz könyörül és adakozik.
22 Porque los benditos de él, heredarán la tierra: y los malditos de él, serán talados.
Mert az ő áldottjai fogják bírni az országot, és az átkozottjai kiirtatnak.
23 Por Jehová son ordenados los pasos del hombre piadoso, y él quiere su camino.
Az Örökkévalótól szilárdíttattak meg a férfi léptei, és útját kedveli;
24 Cuando cayere, no será postrado: porque Jehová sustenta su mano.
midőn elesik, nem hajíttatik el, mert az Örökkévaló támogatja kezét.
25 Mozo fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que busque pan.
Fiatal voltam, meg is öregedtem, de nem láttam igazat elhagyatva és magzatját, a mint kenyeret koldul.
26 Todo el día tiene misericordia, y presta: y su simiente es para bendición.
Egész nap könyörül és kölcsön ad, magzatja pedig áldásúl van.
27 Apártate del mal, y haz el bien: y vivirás para siempre.
Távozz a rossztól, tégy jót, hogy örökre megmaradj.
28 Porque Jehová ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los impíos será talada.
Mert az Örökkévaló szereti a jogot, s nem hagyja el jámborait; örökké megőriztetnek, míg a gonoszok magzatja kiirtatik.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
Az igazak fogják bírni az országot és laknak mindétig rajta.
30 La boca del justo hablará sabiduría, y su lengua hablará juicio.
Igaznak szája bölcsességet szól, és nyelve jogosságot beszél;
31 La ley de su Dios está en su corazón, por tanto sus pies no titubearán.
Istenének tana szívében van, nem inognak meg lépései.
32 Asecha el impío al justo, y procura matarle.
Leselkedik a gonosz az igazra, és arra tör, hogy megölje.
33 Jehová no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
Az Örökkévaló nem hagyja meg kezében, s nem kárhoztatja el, midőn megitéltetik.
34 Espera a Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando los pecadores serán talados, verás.
Remélj az Örökkévalóhoz, és őrizd meg útját; majd felmagasít, hogy bírjad az országot, a gonoszok kiírtását nézed.
35 Yo ví al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde:
Láttam egy gonoszt, erőszakost, s a ki terpeszkedett mint zöldelő honor fa:
36 Y se pasó, y he aquí no parece: y le busqué, y no fue hallado.
elhaladtak arra, s íme nincsen; kerestem őt, de nem volt található.
37 Considera al perfecto, y mira por el recto, porque la postrimería de cada uno de ellos es paz.
Vigyázd meg a gáncstalant és nézd az egyeneset, mert van jövője a béke emberének.
38 Mas los rebelados fueron todos a una destruidos: la postrimería de los impíos fue talada.
De az elpártolók megsemmisíttettek egyaránt, a gonoszok jövője kiírtatott.
39 Y la salud de los justos fue Jehová, y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
Az igazak segedelme pedig az Örökkévalótól van, erősségük ő a szorongatás idején.
40 Y Jehová los ayudó, y los escapa, y los escapará de los impíos: y los salvará, por cuanto esperaron en él.
Megsegítotte őket az Örökkévaló és megszabadította; megszabadítja a gonoszoktól és megvédi őket, mert benne kerestek menedéket.