< Salmos 37 >

1 No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
By David. Do not fret because of evil doers, Be not envious against doers of iniquity,
2 Porque como yerba serán presto cortados: y como verdura de renuevo caerán.
For as grass speedily they are cut off, And as the greenness of the tender grass do fade.
3 Espera en Jehová, y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
Trust in Jehovah, and do good, Dwell [in] the land, and enjoy faithfulness,
4 Y deléitate en Jehová: y él te dará las peticiones de tu corazón.
And delight thyself on Jehovah, And He giveth to thee the petitions of thy heart.
5 Vuelve hacia Jehová tu camino: y espera en él, y él hará.
Roll on Jehovah thy way, And trust upon Him, and He worketh,
6 Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el medio día.
And hath brought out as light thy righteousness, And thy judgment as noon-day.
7 Calla a Jehová, y espera en él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
Be silent for Jehovah, and stay thyself for Him, Do not fret because of him Who is making prosperous his way, Because of a man doing wicked devices.
8 Déjate de la ira, y deja el enojo: no te enojes en ninguna manera para hacerte malo.
Desist from anger, and forsake fury, Fret not thyself only to do evil.
9 Porque los malignos serán talados: y los que esperan a Jehová, ellos heredarán la tierra.
For evil doers are cut off, As to those waiting on Jehovah, they possess the land.
10 Y de aquí a poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
And yet a little, and the wicked is not, And thou hast considered his place, and it is not.
11 Y los mansos heredarán la tierra; y deleitarse han con la multitud de la paz.
And the humble do possess the land, And they have delighted themselves In the abundance of peace.
12 Piensa el impío contra el justo; y cruje sobre él sus dientes.
The wicked is devising against the righteous, And gnashing against him his teeth.
13 El Señor se reirá de él: porque ve que vendrá su día.
The Lord doth laugh at him, For He hath seen that his day cometh.
14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para hacer arruinar al pobre y al menesteroso: para degollar a los que andan camino derecho.
A sword have the wicked opened, And they have trodden their bow, To cause to fall the poor and needy, To slaughter the upright of the way.
15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón; y su arco será quebrado.
Their sword doth enter into their own heart, And their bows are shivered.
16 Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
Better [is] the little of the righteous, Than the store of many wicked.
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehová.
For the arms of the wicked are shivered, And Jehovah is sustaining the righteous.
18 Conoce Jehová los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
Jehovah knoweth the days of the perfect, And their inheritance is — to the age.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo: y en los días de la hambre serán hartos.
They are not ashamed in a time of evil, And in days of famine they are satisfied.
20 Porque los impíos perecerán; y los enemigos de Jehová, como lo principal de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
But the wicked perish, and the enemies of Jehovah, As the preciousness of lambs, Have been consumed, In smoke they have been consumed.
21 El impío toma prestado, y no paga: y el justo tiene misericordia, y da.
The wicked is borrowing and repayeth not, And the righteous is gracious and giving.
22 Porque los benditos de él, heredarán la tierra: y los malditos de él, serán talados.
For His blessed ones do possess the land, And His reviled ones are cut off.
23 Por Jehová son ordenados los pasos del hombre piadoso, y él quiere su camino.
From Jehovah [are] the steps of a man, They have been prepared, And his way he desireth.
24 Cuando cayere, no será postrado: porque Jehová sustenta su mano.
When he falleth, he is not cast down, For Jehovah is sustaining his hand.
25 Mozo fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que busque pan.
Young I have been, I have also become old, And I have not seen the righteous forsaken, And his seed seeking bread.
26 Todo el día tiene misericordia, y presta: y su simiente es para bendición.
All the day he is gracious and lending, And his seed [is] for a blessing.
27 Apártate del mal, y haz el bien: y vivirás para siempre.
Turn aside from evil, and do good, and dwell to the age.
28 Porque Jehová ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los impíos será talada.
For Jehovah is loving judgment, And He doth not forsake His saintly ones, To the age they have been kept, And the seed of the wicked is cut off.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
The righteous possess the land, And they dwell for ever on it.
30 La boca del justo hablará sabiduría, y su lengua hablará juicio.
The mouth of the righteous uttereth wisdom, And his tongue speaketh judgment.
31 La ley de su Dios está en su corazón, por tanto sus pies no titubearán.
The law of his God [is] his heart, His steps do not slide.
32 Asecha el impío al justo, y procura matarle.
The wicked is watching for the righteous, And is seeking to put him to death.
33 Jehová no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
Jehovah doth not leave him in his hand, Nor condemn him in his being judged.
34 Espera a Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando los pecadores serán talados, verás.
Look unto Jehovah, and keep His way, And He doth exalt thee to possess the land, In the wicked being cut off — thou seest!
35 Yo ví al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde:
I have seen the wicked terrible, And spreading as a green native plant,
36 Y se pasó, y he aquí no parece: y le busqué, y no fue hallado.
And he passeth away, and lo, he is not, And I seek him, and he is not found!
37 Considera al perfecto, y mira por el recto, porque la postrimería de cada uno de ellos es paz.
Observe the perfect, and see the upright, For the latter end of each [is] peace.
38 Mas los rebelados fueron todos a una destruidos: la postrimería de los impíos fue talada.
And transgressors were destroyed together, The latter end of the wicked was cut off.
39 Y la salud de los justos fue Jehová, y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
And the salvation of the righteous [is] from Jehovah, Their strong place in a time of adversity.
40 Y Jehová los ayudó, y los escapa, y los escapará de los impíos: y los salvará, por cuanto esperaron en él.
And Jehovah doth help them and deliver them, He delivereth them from the wicked, And saveth them, Because they trusted in Him!

< Salmos 37 >