< Salmos 37 >

1 No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
A psalm of David. Don't be upset over wicked people, or be jealous of those who do wrong.
2 Porque como yerba serán presto cortados: y como verdura de renuevo caerán.
For like grass, they will quickly dry up; like plants, they will soon wither away.
3 Espera en Jehová, y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
Trust in the Lord, and do good. Live in the land and feed on faithfulness.
4 Y deléitate en Jehová: y él te dará las peticiones de tu corazón.
Find your happiness in the Lord, and he will give you what you want the most.
5 Vuelve hacia Jehová tu camino: y espera en él, y él hará.
Entrust all that you do to the Lord. Place your confidence in him and he will help you.
6 Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el medio día.
He will make your vindication shine like a light, the rightness of your cause like the noonday sun.
7 Calla a Jehová, y espera en él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
Be still in God's presence; wait patiently for him. Don't be upset over people who prosper when they carry out their evil schemes.
8 Déjate de la ira, y deja el enojo: no te enojes en ninguna manera para hacerte malo.
Give up your anger! Let go your rage! Don't get mad—it only results in evil!
9 Porque los malignos serán talados: y los que esperan a Jehová, ellos heredarán la tierra.
For the wicked will be destroyed, and those who trust in the Lord will take possession of the land.
10 Y de aquí a poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
In a little while the wicked will be no more—though you look for them you won't find them.
11 Y los mansos heredarán la tierra; y deleitarse han con la multitud de la paz.
The humble will own the land; they will live there happily, in peace and prosperity.
12 Piensa el impío contra el justo; y cruje sobre él sus dientes.
The wicked plot evil against those who do good, gnashing their teeth at them.
13 El Señor se reirá de él: porque ve que vendrá su día.
But the Lord laughs at them, for he sees their coming day of judgment.
14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para hacer arruinar al pobre y al menesteroso: para degollar a los que andan camino derecho.
The wicked draw their swords, and bend their bows to destroy the poor and needy, to kill those who live right.
15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón; y su arco será quebrado.
But the swords of the wicked will slice through their own hearts, and their bows will be broken.
16 Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
It's better to do right and only have a little, than to be wicked and rich.
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehová.
For the power of the wicked will be broken, but the Lord supports those who do right.
18 Conoce Jehová los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
The Lord knows what is happening to the innocent and grants them an eternal inheritance.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo: y en los días de la hambre serán hartos.
They will not be humiliated in bad times; even in days of famine they will have plenty to eat.
20 Porque los impíos perecerán; y los enemigos de Jehová, como lo principal de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
But the wicked will die. The enemies of the Lord are like the flowers of the field—they will vanish like smoke.
21 El impío toma prestado, y no paga: y el justo tiene misericordia, y da.
The wicked borrow, but don't repay; while those who do right give generously.
22 Porque los benditos de él, heredarán la tierra: y los malditos de él, serán talados.
Those who are blessed by God will own the land, but those he curses will die.
23 Por Jehová son ordenados los pasos del hombre piadoso, y él quiere su camino.
The Lord shows the right path to those who follow him, and is happy with the way they live.
24 Cuando cayere, no será postrado: porque Jehová sustenta su mano.
Though they may trip up, they will not fall to the ground, for the Lord holds their hand.
25 Mozo fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que busque pan.
Once I was young, and now I've grown old, yet I've never seen those who do right abandoned, nor their children having to beg for bread.
26 Todo el día tiene misericordia, y presta: y su simiente es para bendición.
They are always kind, and generous with their loans; their children are a blessing.
27 Apártate del mal, y haz el bien: y vivirás para siempre.
Reject evil, do what is good, and you will live forever in the land.
28 Porque Jehová ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los impíos será talada.
For the Lord loves fairness and he will never abandon those who are trustworthy. He will protect them forever. But the children of the wicked will die.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
Those who do right will own the land and will live there forever.
30 La boca del justo hablará sabiduría, y su lengua hablará juicio.
People who do right give good advice, explaining what is fair.
31 La ley de su Dios está en su corazón, por tanto sus pies no titubearán.
God's law lives in their minds, so they will not slip from his way.
32 Asecha el impío al justo, y procura matarle.
The wicked lie in wait for those who do good, intending to kill them.
33 Jehová no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
But the Lord will not let them fall into the hands of the wicked, and he will not let those who do good be condemned when they are put on trial.
34 Espera a Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando los pecadores serán talados, verás.
Trust in the Lord, and stay on his path. He will lift you up and give you the land to own. You will see when the wicked are destroyed.
35 Yo ví al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde:
I have watched the wicked acting brutally, spreading like a large tree in its native land.
36 Y se pasó, y he aquí no parece: y le busqué, y no fue hallado.
But when I passed that way the next time, they were gone. I searched for them but couldn't find them.
37 Considera al perfecto, y mira por el recto, porque la postrimería de cada uno de ellos es paz.
Observe the innocent, look at those who do right! Those who love peace have a future!
38 Mas los rebelados fueron todos a una destruidos: la postrimería de los impíos fue talada.
But those who are rebellious will be altogether destroyed; the wicked have no future.
39 Y la salud de los justos fue Jehová, y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
The Lord saves those who live right; he is their protection in times of trouble.
40 Y Jehová los ayudó, y los escapa, y los escapará de los impíos: y los salvará, por cuanto esperaron en él.
The Lord helps them and rescues them from the wicked. He saves them because they go to him for protection.

< Salmos 37 >