< Salmos 37 >
1 No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
[A Psalm] of David. Fret not thyself because of evil-doers, and be not envious of them that work unrighteousness;
2 Porque como yerba serán presto cortados: y como verdura de renuevo caerán.
for they shall soon be cut down like the grass, and fade as the green herb.
3 Espera en Jehová, y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
Confide in Jehovah, and do good; dwell in the land, and feed on faithfulness;
4 Y deléitate en Jehová: y él te dará las peticiones de tu corazón.
and delight thyself in Jehovah, and he will give thee the desires of thy heart.
5 Vuelve hacia Jehová tu camino: y espera en él, y él hará.
Commit thy way unto Jehovah, and rely upon him: he will bring [it] to pass;
6 Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el medio día.
and he will bring forth thy righteousness as the light, and thy judgment as the noonday.
7 Calla a Jehová, y espera en él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
Rest in Jehovah, and wait patiently for him: fret not thyself because of him that prospereth in his way, because of the man that bringeth mischievous devices to pass.
8 Déjate de la ira, y deja el enojo: no te enojes en ninguna manera para hacerte malo.
Cease from anger, and forsake wrath; fret not thyself: it [would be] only to do evil.
9 Porque los malignos serán talados: y los que esperan a Jehová, ellos heredarán la tierra.
For evil-doers shall be cut off; but those that wait on Jehovah, they shall possess the land.
10 Y de aquí a poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
For yet a little while, and the wicked is not; and thou considerest his place, but he is not.
11 Y los mansos heredarán la tierra; y deleitarse han con la multitud de la paz.
But the meek shall possess the land, and shall delight themselves in the abundance of prosperity.
12 Piensa el impío contra el justo; y cruje sobre él sus dientes.
The wicked plotteth against the righteous, and gnasheth his teeth against him.
13 El Señor se reirá de él: porque ve que vendrá su día.
The Lord laugheth at him; for he seeth that his day is coming.
14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para hacer arruinar al pobre y al menesteroso: para degollar a los que andan camino derecho.
The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to cast down the afflicted and needy, to slay those that are upright in [the] way:
15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón; y su arco será quebrado.
their sword shall enter into their own heart, and their bows shall be broken.
16 Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
The little that the righteous hath is better than the abundance of many wicked;
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehová.
for the arms of the wicked shall be broken, but Jehovah upholdeth the righteous.
18 Conoce Jehová los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
Jehovah knoweth the days of the perfect; and their inheritance shall be for ever:
19 No serán avergonzados en el mal tiempo: y en los días de la hambre serán hartos.
they shall not be ashamed in the time of evil, and in the days of famine they shall be satisfied.
20 Porque los impíos perecerán; y los enemigos de Jehová, como lo principal de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
For the wicked shall perish, and the enemies of Jehovah shall be as the fat of lambs: they shall consume, like smoke shall they consume away.
21 El impío toma prestado, y no paga: y el justo tiene misericordia, y da.
The wicked borroweth, and payeth not again; but the righteous is gracious and giveth:
22 Porque los benditos de él, heredarán la tierra: y los malditos de él, serán talados.
for those blessed of him shall possess the land, and they that are cursed of him shall be cut off.
23 Por Jehová son ordenados los pasos del hombre piadoso, y él quiere su camino.
The steps of a man are established by Jehovah, and he delighteth in his way:
24 Cuando cayere, no será postrado: porque Jehová sustenta su mano.
though he fall, he shall not be utterly cast down, for Jehovah upholdeth his hand.
25 Mozo fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que busque pan.
I have been young, and now am old, and I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread:
26 Todo el día tiene misericordia, y presta: y su simiente es para bendición.
all the day he is gracious and lendeth, and his seed shall be a blessing.
27 Apártate del mal, y haz el bien: y vivirás para siempre.
Depart from evil, and do good, and dwell for evermore;
28 Porque Jehová ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los impíos será talada.
for Jehovah loveth judgment, and will not forsake his saints: They are preserved for ever; but the seed of the wicked shall be cut off.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
The righteous shall possess the land, and dwell therein for ever.
30 La boca del justo hablará sabiduría, y su lengua hablará juicio.
The mouth of the righteous proffereth wisdom, and his tongue speaketh judgment;
31 La ley de su Dios está en su corazón, por tanto sus pies no titubearán.
the law of his God is in his heart; his goings shall not slide.
32 Asecha el impío al justo, y procura matarle.
The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him:
33 Jehová no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
Jehovah will not leave him in his hand, nor condemn him when he is judged.
34 Espera a Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando los pecadores serán talados, verás.
Wait for Jehovah, and keep his way, and he will exalt thee to possess the land: when the wicked are cut off, thou shalt see [it].
35 Yo ví al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde:
I have seen the wicked in great power, and spreading like a green tree in its native soil:
36 Y se pasó, y he aquí no parece: y le busqué, y no fue hallado.
but he passed away, and behold, he was not; and I sought him, but he was not found.
37 Considera al perfecto, y mira por el recto, porque la postrimería de cada uno de ellos es paz.
Mark the perfect, and behold the upright, for the end of [that] man is peace;
38 Mas los rebelados fueron todos a una destruidos: la postrimería de los impíos fue talada.
but the transgressors shall be destroyed together; the future of the wicked shall be cut off.
39 Y la salud de los justos fue Jehová, y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
But the salvation of the righteous is of Jehovah: he is their strength in the time of trouble.
40 Y Jehová los ayudó, y los escapa, y los escapará de los impíos: y los salvará, por cuanto esperaron en él.
And Jehovah will help them and deliver them: he will deliver them from the wicked, and save them; for they trust in him.