< Salmos 37 >

1 No te enojes con los malignos, ni tengas envidia de los que hacen iniquidad.
Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
2 Porque como yerba serán presto cortados: y como verdura de renuevo caerán.
For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
3 Espera en Jehová, y haz bien; vive en la tierra, y mantén verdad.
Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
4 Y deléitate en Jehová: y él te dará las peticiones de tu corazón.
Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
5 Vuelve hacia Jehová tu camino: y espera en él, y él hará.
Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
6 Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el medio día.
He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
7 Calla a Jehová, y espera en él: no te enojes con el que prospera en su camino, con el hombre que hace maldades.
Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
8 Déjate de la ira, y deja el enojo: no te enojes en ninguna manera para hacerte malo.
Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
9 Porque los malignos serán talados: y los que esperan a Jehová, ellos heredarán la tierra.
For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
10 Y de aquí a poco no será el malo: y contemplarás sobre su lugar, y no parecerá.
Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
11 Y los mansos heredarán la tierra; y deleitarse han con la multitud de la paz.
But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
12 Piensa el impío contra el justo; y cruje sobre él sus dientes.
The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
13 El Señor se reirá de él: porque ve que vendrá su día.
but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
14 Los impíos desenvainaron espada, y entesaron su arco, para hacer arruinar al pobre y al menesteroso: para degollar a los que andan camino derecho.
The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
15 La espada de ellos entrará en su mismo corazón; y su arco será quebrado.
But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
16 Mejor es lo poco del justo, que las riquezas de muchos pecadores.
Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
17 Porque los brazos de los impíos serán quebrados: y el que sustenta a los justos es Jehová.
For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
18 Conoce Jehová los días de los perfectos: y su heredad será para siempre.
The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
19 No serán avergonzados en el mal tiempo: y en los días de la hambre serán hartos.
In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
20 Porque los impíos perecerán; y los enemigos de Jehová, como lo principal de los carneros, serán consumidos: como humo se consumirán.
But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
21 El impío toma prestado, y no paga: y el justo tiene misericordia, y da.
The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
22 Porque los benditos de él, heredarán la tierra: y los malditos de él, serán talados.
Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
23 Por Jehová son ordenados los pasos del hombre piadoso, y él quiere su camino.
The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
24 Cuando cayere, no será postrado: porque Jehová sustenta su mano.
Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
25 Mozo fui, y he envejecido, y no he visto justo desamparado, ni su simiente que busque pan.
I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
26 Todo el día tiene misericordia, y presta: y su simiente es para bendición.
They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
27 Apártate del mal, y haz el bien: y vivirás para siempre.
Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
28 Porque Jehová ama el derecho, y no desamparará a sus misericordiosos; para siempre serán guardados: y la simiente de los impíos será talada.
For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
29 Los justos heredarán la tierra, y vivirán para siempre sobre ella.
The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
30 La boca del justo hablará sabiduría, y su lengua hablará juicio.
The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
31 La ley de su Dios está en su corazón, por tanto sus pies no titubearán.
The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
32 Asecha el impío al justo, y procura matarle.
Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
33 Jehová no le dejará en sus manos; ni le condenará cuando le juzgaren.
the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
34 Espera a Jehová, y guarda su camino, y él te ensalzará para heredar la tierra: cuando los pecadores serán talados, verás.
Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
35 Yo ví al impío robusto, y reverdeciendo como un laurel verde:
I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
36 Y se pasó, y he aquí no parece: y le busqué, y no fue hallado.
yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
37 Considera al perfecto, y mira por el recto, porque la postrimería de cada uno de ellos es paz.
Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
38 Mas los rebelados fueron todos a una destruidos: la postrimería de los impíos fue talada.
But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
39 Y la salud de los justos fue Jehová, y su fortaleza en el tiempo de la angustia:
The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
40 Y Jehová los ayudó, y los escapa, y los escapará de los impíos: y los salvará, por cuanto esperaron en él.
The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.

< Salmos 37 >