< Salmos 36 >
1 Dicho de la rebelión del impío en medio de mi corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
Mai marelui muzician, un psalm al lui David, servitorul DOMNULUI. Fărădelegea celui stricat spune înăuntrul inimii mele, că nu este teamă de Dumnezeu înaintea ochilor lui.
2 Por tanto se lisonjea en sus ojos para hallar su iniquidad, para aborrecerla.
Pentru că el se flatează în propriii lui ochi, până când nelegiuirea lui se arată demnă de ură.
3 Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para hacer bien.
Cuvintele gurii lui sunt nelegiuire și înșelătorie, el a încetat a fi înțelept și a face bine.
4 Iniquidad piensa sobre su cama; está sobre camino no bueno, no aborrece el mal.
El plănuiește ticăloșie pe patul său; se așază pe o cale care nu este bună; el nu detestă răul.
5 Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
Mila ta, DOAMNE, este în ceruri; și credincioșia ta ajunge până la nori.
6 Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande; al hombre y al animal conservas, o! Jehová.
Dreptatea ta este ca munții cei mari; judecățile tale sunt un mare adânc; DOAMNE, tu păstrezi pe om și pe animal.
7 ¡Cuán ilustre es tu misericordia, o, Dios! y los hijos de Adam se abrigan en la sombra de tus alas.
Cât de măreață este bunătatea ta iubitoare, Dumnezeule! De aceea copiii oamenilor se încred sub umbra aripilor tale.
8 Embriagarse han de la grosura de tu casa: y del arroyo de tus delicias los abrevarás.
Ei se vor sătura din plin din grăsimea casei tale; și le dai să bea din râul desfătărilor tale.
9 Porque contigo está el manadero de la vida; en tu lumbre veremos lumbre.
Căci la tine este fântâna vieții, în lumina ta vom vedea lumină.
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen; y tu justicia a los rectos de corazón.
O, prelungește bunătatea ta iubitoare celor ce te cunosc și dreptatea ta celor integri în inimă.
11 No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
Nu lăsa piciorul mândriei să vină împotriva mea și nu lăsa mâna celor stricați să mă alunge.
12 Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
Acolo sunt căzuți lucrătorii nelegiuirii, sunt aruncați jos și nu vor fi în stare să se ridice.