< Salmos 36 >

1 Dicho de la rebelión del impío en medio de mi corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
여호와의 종 다윗의 시, 영장으로 한 노래 악인의 죄얼이 내 마음에 이르기를 그 목전에는 하나님을 두려워함이 없다 하니
2 Por tanto se lisonjea en sus ojos para hallar su iniquidad, para aborrecerla.
저가 스스로 자긍하기를 자기 죄악이 드러나지 아니하고 미워함을 받지도 아니하리라 함이로다
3 Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para hacer bien.
그 입의 말은 죄악과 궤휼이라 지혜와 선행을 그쳤도다
4 Iniquidad piensa sobre su cama; está sobre camino no bueno, no aborrece el mal.
저는 그 침상에서 죄악을 꾀하며 스스로 불선한 길에 서고 악을 싫어하지 아니하는도다
5 Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
여호와여 주의 인자하심이 하늘에 있고 주의 성실하심이 공중에 사무쳤으며
6 Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande; al hombre y al animal conservas, o! Jehová.
주의 의는 하나님의 산들과 같고 주의 판단은 큰 바다와 일반이라 여호와여 주는 사람과 짐승을 보호하시나이다
7 ¡Cuán ilustre es tu misericordia, o, Dios! y los hijos de Adam se abrigan en la sombra de tus alas.
하나님이여 주의 인자하심이 어찌 그리 보배로우신지요 인생이 주의 날개 그늘 아래 피하나이다
8 Embriagarse han de la grosura de tu casa: y del arroyo de tus delicias los abrevarás.
저희가 주의 집의 살찐 것으로 풍족할 것이라 주께서 주의 복락의 강수로 마시우시리이다
9 Porque contigo está el manadero de la vida; en tu lumbre veremos lumbre.
대저 생명의 원천이 주께 있사오니 주의 광명 중에 우리가 광명을 보리이다
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen; y tu justicia a los rectos de corazón.
주를 아는 자에게 주의 인자하심을 계속하시며 마음이 정직한 자에게 주의 의를 베푸소서
11 No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
교만한 자의 발이 내게 미치지 못하게 하시며 악인의 손이 나를 쫓아내지 못하게 하소서
12 Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
죄악을 행하는 자가 거기 넘어졌으니 엎드러지고 다시 일어날 수 없으리이다

< Salmos 36 >