< Salmos 36 >

1 Dicho de la rebelión del impío en medio de mi corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
伶長にうたはしめたるヱホバの僕ダビデのうた あしきものの愆はわが心のうちにかたりて その目のまへに神をおそるるの畏あることなしといふ
2 Por tanto se lisonjea en sus ojos para hallar su iniquidad, para aborrecerla.
かれはおのが邪曲のあらはるることなく憎まるることなからんとて自からその目にて謟る
3 Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para hacer bien.
その口のことばは邪曲と虚偽となり智をこばみ善をおこなふことを息たり
4 Iniquidad piensa sobre su cama; está sobre camino no bueno, no aborrece el mal.
かつその寝床にてよこしまなる事をはかり よからぬ途にたちとまりて惡をきらはず
5 Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
ヱホバよなんぢの仁慈は天にあり なんぢの眞實は雲にまでおよぶ
6 Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande; al hombre y al animal conservas, o! Jehová.
汝のただしきは神の山のごとく なんぢの審判はおほいなる淵なり ヱホバよなんぢは人とけものとを護りたまふ
7 ¡Cuán ilustre es tu misericordia, o, Dios! y los hijos de Adam se abrigan en la sombra de tus alas.
神よなんぢの仁慈はたふときかな 人の子はなんぢの翼の蔭にさけどころを得
8 Embriagarse han de la grosura de tu casa: y del arroyo de tus delicias los abrevarás.
なんぢの屋のゆたかなるによりてことごとく飽ことをえん なんぢはその歓樂のかはの水をかれらに飮しめたまはん
9 Porque contigo está el manadero de la vida; en tu lumbre veremos lumbre.
そはいのちの泉はなんぢに在り われらはなんぢの光によりて光をみん
10 Extiende tu misericordia a los que te conocen; y tu justicia a los rectos de corazón.
ねがはくはなんぢを知るものにたえず憐憫をほどこし心なほき者にたえず正義をほどこしたまへ
11 No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
たかぶるものの足われをふみ惡きものの今われを逐去ふをゆるし給ふなかれ
12 Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
邪曲をおこなふ者はかしこに仆れたり かれら打伏られてまた起ことあたはざるべし

< Salmos 36 >