< Salmos 34 >

1 Bendeciré a Jehová en todo tiempo; siempre será su alabanza en mi boca.
David cum inmutavit vultum suum coram Abimelech et dimisit eum et abiit benedicam Dominum in omni tempore semper laus eius in ore meo
2 En Jehová se alabará mi alma; oirán los mansos, y alegrarse han.
in Domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentur
3 Engrandecéd a Jehová, conmigo; y ensalcemos su nombre a una.
magnificate Dominum mecum et exaltemus nomen eius in id ipsum
4 Busqué a Jehová, y él me oyó; y de todos mis miedos me libró.
exquisivi Dominum et exaudivit me et ex omnibus tribulationibus meis eripuit me
5 Miraron a él, y fueron alumbrados; y sus rostros no se avergonzaron.
accedite ad eum et inluminamini et facies vestrae non confundentur
6 Este pobre llamó, y Jehová le oyó, y de todas sus angustias le escapó.
iste pauper clamavit et Dominus exaudivit eum et de omnibus tribulationibus eius salvavit eum
7 El ángel de Jehová asienta campo en derredor de los que le temen, y los defiende.
vallabit angelus Domini in circuitu timentium eum et eripiet eos
8 Gustád, y ved que es bueno Jehová; dichoso el varón que confiará en él.
gustate et videte quoniam suavis est Dominus beatus vir qui sperat in eo
9 Teméd a Jehová sus santos; porque no hay falta para los que le temen.
timete Dominum omnes sancti eius quoniam non est inopia timentibus eum
10 Los leoncillos empobrecieron, y tuvieron hambre; y los que buscan a Jehová, no tendrán falta de ningún bien.
divites eguerunt et esurierunt inquirentes autem Dominum non minuentur omni bono diapsalma
11 Veníd, hijos, oídme; temor de Jehová os enseñaré.
venite filii audite me timorem Domini docebo vos
12 ¿Quién es el varón que desea vida, qué codicia días para ver bien?
quis est homo qui vult vitam cupit videre dies bonos
13 Guarda tu lengua de mal, y tus labios de hablar engaño.
prohibe linguam tuam a malo et labia tua ne loquantur dolum
14 Apártate del mal, y haz el bien; inquiere la paz, y síguela.
deverte a malo et fac bonum inquire pacem et persequere eam
15 Los ojos de Jehová están sobre los justos; y sus oídos al clamor de ellos.
oculi Domini super iustos et aures eius in precem eorum
16 La ira de Jehová contra los que mal hacen, para cortar de la tierra la memoria de ellos.
facies Domini super facientes mala ut perdat de terra memoriam eorum
17 Clamaron, y Jehová los oyó: y de todas sus angustias los escapó.
clamaverunt iusti et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum liberavit eos
18 Cercano está Jehová a los quebrantados de corazón: y a los molidos de espíritu salvará.
iuxta est Dominus his qui tribulato sunt corde et humiles spiritu salvabit
19 Muchos son los males del justo: y de todos ellos le escapará Jehová.
multae tribulationes iustorum et de omnibus his liberavit eos
20 Guardando todos sus huesos; uno de ellos no será quebrantado.
Dominus custodit omnia ossa eorum unum ex his non conteretur
21 Matará al malo la maldad; y los que aborrecen al justo serán asolados.
mors peccatorum pessima et qui oderunt iustum delinquent
22 Redime Jehová la vida de sus siervos; y no serán asolados todos los que en él confían.
redimet Dominus animas servorum suorum et non delinquent omnes qui sperant in eum

< Salmos 34 >