< Salmos 33 >

1 Cantád justos en Jehová: a los rectos es hermosa la alabanza.
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
2 Celebrád a Jehová con arpa: con salterio y decacordio cantád a él.
Dicsérjétek az Urat cziterával; tízhúrú hárfával zengjetek néki.
3 Cantád a él canción nueva: hacéd bien tañendo con júbilo.
Énekeljetek néki új éneket, lantoljatok lelkesen, harsogón.
4 Porque derecha es la palabra de Jehová: y toda su obra con verdad.
Mert az Úr szava igaz, és minden cselekedete hűséges.
5 Él ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
Szereti az igazságot és törvényt; az Úr kegyelmével telve a föld.
6 Con la palabra de Jehová fueron hechos los cielos: y con el espíritu de su boca todo el ejército de ellos.
Az Úr szavára lettek az egek, és szájának leheletére minden seregök.
7 El junta, como en un montón, las aguas de la mar: él pone por tesoros los abismos.
Összegyűjti a tenger vizeit, mintegy tömlőbe; tárházakba rakja a hullámokat.
8 Teman a Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
Féljen az Úrtól mind az egész föld, rettegjen tőle minden földi lakó.
9 Porque él dijo, y fue; él mandó y estuvo.
Mert ő szólt és meglett, ő parancsolt és előállott.
10 Jehová hace anular el consejo de las gentes, y él hace anular las maquinaciones de los pueblos.
Az Úr elforgatja a nemzetek tanácsát, meghiúsítja a népek gondolatait.
11 El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón, por generación y generación.
Az Úr tanácsa megáll mindörökké, szívének gondolatai nemzedékről-nemzedékre.
12 Bienaventurada la gente a quien Jehová es su Dios: el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
Boldog nép az, a melynek Istene az Úr, az a nép, a melyet örökségül választott magának.
13 Desde los cielos miró Jehová; vio a todos los hijos de Adam.
Az égből letekint az Úr, látja az emberek minden fiát.
14 Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
Székhelyéről lenéz a föld minden lakosára.
15 El formó el corazón de todos ellos; él entiende todas sus obras.
Ő alkotta mindnyájok szivét, és jól tudja minden tettöket.
16 El rey no es salvo con la multitud del ejército; el valiente no escapa con la mucha fuerza.
Nem szabadul meg a király nagy sereggel; a hős sem menekül meg nagy erejével;
17 Vanidad es el caballo para la salud; con la multitud de su fuerza no escapa.
Megcsal a ló a szabadításban, nagy erejével sem ment meg.
18 He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen; sobre los que esperan su misericordia;
Ámde az Úr szemmel tartja az őt félőket, az ő kegyelmében bízókat,
19 Para librar de la muerte a sus almas; y para darles vida en la hambre.
Hogy kimentse lelköket a halálból, és az éhségben is eltartsa őket.
20 Nuestra alma esperó a Jehová; nuestro ayudador y nuestro escudo es él.
Lelkünk az Urat várja, segítségünk és paizsunk ő.
21 Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
Csak ő benne vigad a mi szívünk, csak az ő szent nevében bízunk!
22 Sea tu misericordia, o! Jehová, sobre nosotros, como te hemos esperado.
Legyen, Uram, a te kegyelmed rajtunk, a miképen bíztunk te benned.

< Salmos 33 >