< Salmos 33 >

1 Cantád justos en Jehová: a los rectos es hermosa la alabanza.
Riemuitkaat, te vanhurskaat, Herrassa; vakain pitää häntä kauniisti kiittämän.
2 Celebrád a Jehová con arpa: con salterio y decacordio cantád a él.
Kiittäkäät Herraa kanteleilla, veisatkaat hänelle kiitosta kymmenkielisellä psaltarilla.
3 Cantád a él canción nueva: hacéd bien tañendo con júbilo.
Veisatkaat hänelle uusi virsi: veisatkaat jalosti kielten leikissä, helisemisellä.
4 Porque derecha es la palabra de Jehová: y toda su obra con verdad.
Sillä Herran sana on totinen, ja mitä hän lupaa, sen hän vahvana pitää.
5 Él ama justicia y juicio: de la misericordia de Jehová está llena la tierra.
Hän rakastaa vanhurskautta ja tuomiota; maa on täynnänsä Herran laupiutta.
6 Con la palabra de Jehová fueron hechos los cielos: y con el espíritu de su boca todo el ejército de ellos.
Herran sanalla ovat taivaat tehdyt, ja kaikki heidän joukkonsa hänen suunsa hengellä.
7 El junta, como en un montón, las aguas de la mar: él pone por tesoros los abismos.
Hän pitää koossa veden meressä niinkuin roukkiossa, ja kätkee syvyydet.
8 Teman a Jehová toda la tierra: teman de él todos los habitadores del mundo.
Peljätköön Herraa kaikki maa; häntä peljätköön kaikki maan piirin asuvaiset.
9 Porque él dijo, y fue; él mandó y estuvo.
Sillä koska hän sanoo, niin se tapahtuu; jos hän käskee, niin se on tehty.
10 Jehová hace anular el consejo de las gentes, y él hace anular las maquinaciones de los pueblos.
Herra tekee pakanain neuvot tyhjäksi; hän saattaa kansain ajatukset turhaksi.
11 El consejo de Jehová permanecerá para siempre; los pensamientos de su corazón, por generación y generación.
Mutta Herran neuvo pysyy ijankaikkisesti, hänen sydämensä ajatukset sukukunnasta sukukuntaan.
12 Bienaventurada la gente a quien Jehová es su Dios: el pueblo a quien escogió por heredad para sí.
Autuas on se kansa, jonka Herra on Jumala, se kansa, jonka hän itsellensä on perinnöksi valinnut.
13 Desde los cielos miró Jehová; vio a todos los hijos de Adam.
Herra katsoi taivaasta alas, ja näki kaikki ihmisten lapset.
14 Desde la morada de su asiento miró sobre todos los moradores de la tierra.
Vahvalta istuimeltansa katsoi hän kaikkia, jotka maan päällä asuvat.
15 El formó el corazón de todos ellos; él entiende todas sus obras.
Hän valmistaa kaikkein heidän sydämensä: hän ymmärtää kaikki heidän työnsä.
16 El rey no es salvo con la multitud del ejército; el valiente no escapa con la mucha fuerza.
Ei kuningasta auta hänen suuri väkensä, eikä sankari vapahdeta suurella voimallansa.
17 Vanidad es el caballo para la salud; con la multitud de su fuerza no escapa.
Orhiit ei myös auta; ja heidän suuri väkevyytensä ei pelasta.
18 He aquí, el ojo de Jehová sobre los que le temen; sobre los que esperan su misericordia;
Katso, Herran silmät katsovat niitä, jotka häntä pelkäävät, jotka hänen laupiuteensa toivovat,
19 Para librar de la muerte a sus almas; y para darles vida en la hambre.
Että hän pelastais heidän sielunsa kuolemasta, ja elättäis heitä nälän aikana.
20 Nuestra alma esperó a Jehová; nuestro ayudador y nuestro escudo es él.
Meidän sielumme odottaa Herraa, joka on meidän apumme ja kilpemme!
21 Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en su santo nombre hemos confiado.
Sillä meidän sydämemme iloitsee hänessä, ja me toivomme hänen pyhään nimeensä.
22 Sea tu misericordia, o! Jehová, sobre nosotros, como te hemos esperado.
Olkoon sinun laupiutes, Herra, meidän päällämme, niinkuin me sinuun uskallamme!

< Salmos 33 >