< Salmos 3 >

1 Jehová, ¡cuánto se han multiplicado mis enemigos! muchos se levantan contra mí.
Psalm Dawidowy, gdy uciekał przed Absalomem, synem swoim. Panie, jako się namnożyło nieprzyjaciół moich! wiele ich powstaje przeciwko mnie.
2 Muchos dicen de mi alma: No hay para él salud en Dios. (Selah)
Wiele ich mówią o duszy mojej: Niemać ten ratunku od Boga. (Sela)
3 Mas tú, Jehová, eres escudo por mí: mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
Ale ty, Panie! jesteś tarczą moją, chwałą moją, i wywyższającym głowę moję.
4 Con mi voz clamé a Jehová, y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah)
Głosem swym wołałem do Pana, a wysłuchał mię z góry świętej swojej. (Sela)
5 Yo me acosté, y dormí, y desperté: porque Jehová me sustentaba.
Jam się układł, i zasnąłem, a ocuciłem się; bo mię Pan podpierał.
6 No temeré de diez millares de pueblo, que pusieren cerco sobre mí.
Nie ulęknę się wielu tysięcy ludu, którzy się na mię zewsząd zasadzili.
7 Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: porque tú heriste a todos mis enemigos en la quijada: los dientes de los malos quebrantaste.
Powstań, Panie! wybaw mię, Boże mój! albowiemeś ty uderzył w lice wszystkich nieprzyjaciół moich, z zęby niezbożników pokruszyłeś.
8 De Jehová es la salud: sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah)
Od Panać jest wybawienie, a nad ludem twoim błogosławieństwo twoje. (Sela)

< Salmos 3 >