< Salmos 29 >

1 Dad a Jehová, o! hijos de fuertes, dad a Jehová la gloria y la fortaleza.
مزمور داوود. ای فرشتگان، خداوند را ستایش کنید! شکوه و عظمت او را بستایید!
2 Dad a Jehová la gloria de su nombre: humilláos a Jehová en el glorioso santuario.
خداوند را به خاطر جلال نامش بپرستید. خداوند را در شکوه قدوسیتش پرستش کنید.
3 Voz de Jehová sobre las aguas: el Dios de gloria hizo tronar: Jehová, sobre las muchas aguas.
صدای خداوند از فراز دریاها شنیده می‌شود؛ او همچون رعد می‌غرد! صدای او بر اقیانوسها طنین‌افکن است!
4 Voz de Jehová con potencia: voz de Jehová con gloria.
صدای خداوند پرقدرت و باشکوه است.
5 Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
صدای خداوند درختان سِدر را می‌شکند. خداوند درختان سِدر لبنان را خُرد می‌کند.
6 E hízolos saltar como los becerros: al Líbano, y al Sirión como hijos de unicornios.
او کوههای لبنان را می‌لرزاند و کوه حرمون را مانند گوساله به جست و خیز وا می‌دارد.
7 Voz de Jehová que corta llamas de fuego.
صدای خداوند رعد و برق ایجاد می‌کند،
8 Voz de Jehová que hará temblar al desierto: hará temblar Jehová al desierto de Cádes.
دشتها را به لرزه در می‌آورد و صحرای قادش را می‌جنباند.
9 Voz de Jehová que hará estar de parto a las ciervas, y desnudará a las breñas: y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
صدای خداوند درخت بلوط را می‌لرزاند و برگهای درختان جنگل را به زمین می‌ریزد. در خانهٔ خداوند، همه جلال و عظمت او را می‌ستایند.
10 Jehová estuvo en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
خداوند بر آبهای عمیق فرمان می‌راند و تا به ابد سلطنت می‌نماید.
11 Jehová dará fortaleza a su pueblo: Jehová bendecirá a su pueblo en paz.
خداوند به قوم برگزیدهٔ خود قدرت می‌بخشد و صلح و سلامتی نصیب ایشان می‌کند.

< Salmos 29 >