< Salmos 29 >

1 Dad a Jehová, o! hijos de fuertes, dad a Jehová la gloria y la fortaleza.
Psaume de David. Fils des Princes rendez à l'Eternel, rendez à l'Eternel la gloire et la force.
2 Dad a Jehová la gloria de su nombre: humilláos a Jehová en el glorioso santuario.
Rendez à l'Eternel la gloire due à son Nom; prosternez-vous devant l'Eternel dans son Sanctuaire magnifique.
3 Voz de Jehová sobre las aguas: el Dios de gloria hizo tronar: Jehová, sobre las muchas aguas.
La voix de l'Eternel est sur les eaux, le [Dieu] Fort de gloire fait tonner; l'Eternel est sur les grandes eaux.
4 Voz de Jehová con potencia: voz de Jehová con gloria.
La voix de l'Eternel est forte, la voix de l'Eternel est magnifique.
5 Voz de Jehová que quebranta los cedros; y quebrantó Jehová los cedros del Líbano.
La voix de l'Eternel brise les cèdres, même l'Eternel brise les cèdres du Liban,
6 E hízolos saltar como los becerros: al Líbano, y al Sirión como hijos de unicornios.
Et les fait sauter comme un veau: [il fait sauter] le Liban et Sirion, comme un faon de licorne.
7 Voz de Jehová que corta llamas de fuego.
La voix de l'Eternel jette des éclats de flamme de feu.
8 Voz de Jehová que hará temblar al desierto: hará temblar Jehová al desierto de Cádes.
La voix de l'Eternel fait trembler le désert, l'Eternel fait trembler le désert de Kadès.
9 Voz de Jehová que hará estar de parto a las ciervas, y desnudará a las breñas: y en su templo todos los suyos le dicen gloria.
La voix de l'Eternel fait faonner les biches, et découvre les forêts; mais quant à son Palais, chacun l'y glorifie.
10 Jehová estuvo en el diluvio, y asentóse Jehová por rey para siempre.
L'Eternel a présidé sur le déluge; et l'Eternel présidera comme Roi éternellement.
11 Jehová dará fortaleza a su pueblo: Jehová bendecirá a su pueblo en paz.
L'Eternel donnera de la force à son peuple; l'Eternel bénira son peuple en paix.

< Salmos 29 >