< Salmos 26 >

1 Júzgame, o! Jehová, porque yo en mi integridad he andado, y en Jehová he confiado: no vacilaré.
Unihukumu mimi, Yahwe, kwa kuwa nimeenenda katika uadilifu; nimeamini katika Yahwe bila kusita.
2 Pruébame, o! Jehová, y tiéntame: funde mis riñones y mi corazón.
Unichunguze, Yahwe, na unijaribu; uujaribu usafi wa sehemu zangu za ndani na moyoni mwangu!
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos: y en tu verdad ando.
Kwa maana uaminifu wa agano lako uko mbele ya macho yangu, na mwenendo wangu ni katika uaminifu wako.
4 No me asenté con los varones de falsedad: ni entré con los que andan encubiertamente.
Mimi sichangamani na watu waovu, wala sichangamani na watu wanafiki.
5 Aborrecí la congregación de los malignos: y con los impíos nunca me asenté.
Ninachukia waovu, na siishi na waovu.
6 Lavaré en inocencia mis manos: y andaré al derredor de tu altar, o! Jehová,
Ninaosha mikono yangu kounesha sina hatia, na kuikaribia madhabahu yako, Yahwe,
7 Para dar voz de alabanza, y para contar todas tus maravillas.
kuimba wimbo wa sauti ya sifa na kutoa taarifa ya matendo yako yote ya ajabu.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado: y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Yahwe, ninaipenda nyumba ninayoishi, mahali ambapo utukufu wako unaishi!
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los varones de sangres mi vida.
Usiniangamize pamoja na wenye dhambi, au maisha yangu na watu wenye kiu ya kumwaga damu,
10 En cuyas manos está el mal hecho, y su diestra está llena de cohechos.
ambao katika mikono yao kuna njama, na ambao mkono wa kuume umejaa rushwa.
11 Mas yo ando en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
Lakini kwangu mimi, nitaenenda katika uadilifu; uniokoe na unihurumie.
12 Mi pie ha estado en rectitud, y en las congregaciones bendeciré a Jehová.
Miguu yangu husimama sehemu salama; katika kusanyiko la watu nitambariki Yahwe!

< Salmos 26 >