< Salmos 26 >
1 Júzgame, o! Jehová, porque yo en mi integridad he andado, y en Jehová he confiado: no vacilaré.
Zabbuli ya Dawudi. Onnejjeereze, Ayi Mukama, kubanga obulamu bwange tebuliiko kya kunenyezebwa; nneesiga ggwe, Ayi Mukama, nga sibuusabuusa.
2 Pruébame, o! Jehová, y tiéntame: funde mis riñones y mi corazón.
Neetegereza, Ayi Mukama, ongezese; weekalirize ebiri mu mutima gwange ne mu mmeeme yange.
3 Porque tu misericordia está delante de mis ojos: y en tu verdad ando.
Kubanga okwagala kwo kwe kunkulembera, era mu mazima go mwe ntambulira.
4 No me asenté con los varones de falsedad: ni entré con los que andan encubiertamente.
Situula na bantu balimba, so siteesaganya na bakuusa.
5 Aborrecí la congregación de los malignos: y con los impíos nunca me asenté.
Nkyawa ekibiina ky’aboonoonyi; so situula na bakozi ba bibi.
6 Lavaré en inocencia mis manos: y andaré al derredor de tu altar, o! Jehová,
Naaba mu ngalo zange okulaga nga bwe sirina misango; ne ndyoka nzija ku Kyoto kyo, Ayi Mukama;
7 Para dar voz de alabanza, y para contar todas tus maravillas.
ne nnyimba oluyimba olw’okwebaza, olwogera ku bikolwa byo ebyewuunyisa.
8 Jehová, la habitación de tu casa he amado: y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Ennyumba yo mw’obeera njagala, Ayi Mukama, kye kifo ekijjudde ekitiibwa kyo.
9 No juntes con los pecadores mi alma, ni con los varones de sangres mi vida.
Tombalira mu boonoonyi, wadde mu batemu,
10 En cuyas manos está el mal hecho, y su diestra está llena de cohechos.
abakozesa emikono gyabwe okutegeka ebikolwa ebibi, era abali b’enguzi.
11 Mas yo ando en mi integridad: redímeme, y ten misericordia de mí.
Naye nze ntambula nga siriiko kye nnenyezebwa; nkwatirwa ekisa, Ayi Mukama, ondokole.
12 Mi pie ha estado en rectitud, y en las congregaciones bendeciré a Jehová.
Nnyimiridde watereevu. Nnaatenderezanga Mukama mu kibiina ky’abantu ekinene.