< Salmos 25 >
1 A ti, o! Jehová, levantaré mi alma.
A ti, Senhor, levanto a minha alma.
2 Dios mío, en ti confié: no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
Deus meu, em ti confio, não me deixes confundido, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim.
3 Ciertamente todos los que te esperan, no serán avergonzados: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Como, na verdade, não serão confundidos os que esperam em ti; confundidos serão os que transgridem sem causa.
4 Tus caminos, o! Jehová, házme saber: enséñame tus sendas.
Faz-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Encamíname en tu verdad, y enséñame: porque tú eres el Dios de mi salud: a ti he esperado todo el día.
Guia-me na tua verdade, e ensina-me, pois tu és o Deus da minha salvação; por ti estou esperando todo o dia.
6 Acuérdate de tus miseraciones, o! Jehová: y de tus misericordias, que son perpetuas.
Lembra-te, Senhor, das tuas misericórdias e das tuas benignidades, porque são desde a eternidade.
7 De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones no te acuerdes: conforme a tu misericordia acuérdate de mí, tú, por tu bondad, o! Jehová.
Não te lembres dos pecados da minha mocidade, nem das minhas transgressões: mas segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, por tua bondade, Senhor.
8 Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará a los pecadores el camino.
Bom e reto é o Senhor: pelo que ensinará o caminho aos pecadores.
9 Encaminará a los humildes por el juicio; y enseñará a los mansos su carrera.
Guiará os mansos em direitura: e aos mansos ensinará o seu caminho.
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, a los que guardan su concierto, y sus testimonios.
Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu concerto e os seus testemunhos.
11 Por tu nombre, o! Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniquidade, pois é grande.
12 ¿Quién es el varón que teme a Jehová? Enseñarle ha el camino que ha de escoger.
Qual é o homem que teme ao Senhor? ele o ensinará no caminho que deve escolher.
13 Su alma reposará en el bien: y su simiente herederá la tierra.
A sua alma pousará no bem, e a sua semente herdará a terra.
14 El secreto de Jehová, a los que le temen: y su concierto, para hacerles saber.
O segredo do Senhor é com aqueles que o temem; e ele lhes mostrará o seu concerto.
15 Mis ojos, siempre a Jehová; porque él sacará de la red mis pies.
Os meus olhos estão continuamente no Senhor, pois ele tirará os meus pés da rede.
16 Mírame, y ten misericordia de mí: porque yo soy solo, y pobre.
Olha para mim, e tem piedade de mim, porque estou solitário e aflito.
17 Las angustias de mi corazón se ensancharon: sácame de mis congojas.
As ancias do meu coração se tem multiplicado: tira-me dos meus apertos.
18 Mira mi aflicción, y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado: y de odio injusto me han aborrecido.
Olha para os meus inimigos, pois se vão multiplicando e me aborrecem com ódio cruel.
20 Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
Guarda a minha alma, e livra-me; não me deixes confundido, porquanto confio em ti.
21 Integridad y rectitud me guardarán: porque a ti he esperado.
Guardem-me a sinceridade e a direitura, porquanto espero em ti.
22 Redime, o! Dios, a Israel de todas sus angustias.
Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.