< Salmos 25 >

1 A ti, o! Jehová, levantaré mi alma.
Kuwe, Nkosi, ngiphakamisela umphefumulo wami.
2 Dios mío, en ti confié: no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
Nkulunkulu wami, ngithembela kuwe; kangingayangeki; izitha zami kazingathokozi phezu kwami.
3 Ciertamente todos los que te esperan, no serán avergonzados: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Yebo, kungayangeki loyedwa kulabo abakulindelayo; kabayangeke labo abaphambukayo kungelasizatho.
4 Tus caminos, o! Jehová, házme saber: enséñame tus sendas.
Ngazisa izindlela zakho, Nkosi, ungifundise imikhondo yakho.
5 Encamíname en tu verdad, y enséñame: porque tú eres el Dios de mi salud: a ti he esperado todo el día.
Ngikhokhelela eqinisweni lakho, ungifundise, ngoba unguNkulunkulu wosindiso lwami; ngilindele wena usuku lonke.
6 Acuérdate de tus miseraciones, o! Jehová: y de tus misericordias, que son perpetuas.
Khumbula izihawu zakho, Nkosi, lobubele bakho, ngoba kwakukhona kusukela phakade.
7 De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones no te acuerdes: conforme a tu misericordia acuérdate de mí, tú, por tu bondad, o! Jehová.
Ungazikhumbuli izono zobutsha bami leziphambeko zami; ngokomusa wakho wena ungikhumbule, ngenxa yokulunga kwakho, Nkosi.
8 Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará a los pecadores el camino.
INkosi ilungile iqondile; ngakho-ke izazifundisa izoni ngendlela.
9 Encaminará a los humildes por el juicio; y enseñará a los mansos su carrera.
Izabakhokhela abathobekileyo ekwahlulelweni, ibafundise abathobekileyo indlela yayo.
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, a los que guardan su concierto, y sus testimonios.
Zonke indlela zeNkosi zingumusa leqiniso kulabo abalondoloza isivumelwano sayo lezifakazelo zayo.
11 Por tu nombre, o! Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
Ngenxa yebizo lakho, Nkosi, thethelela isiphambeko sami, ngoba sikhulu.
12 ¿Quién es el varón que teme a Jehová? Enseñarle ha el camino que ha de escoger.
Nguwuphi umuntu owesaba iNkosi? Izamfundisa ngendlela ezayikhetha.
13 Su alma reposará en el bien: y su simiente herederá la tierra.
Umphefumulo wakhe uzahlala ebuhleni, lenzalo yakhe izalidla ilifa lelizwe.
14 El secreto de Jehová, a los que le temen: y su concierto, para hacerles saber.
Imfihlo yeNkosi ingeyabayesabayo, izabazisa isivumelwano sayo.
15 Mis ojos, siempre a Jehová; porque él sacará de la red mis pies.
Amehlo ami ahlala eseNkosini, ngoba yiyo ezakhupha inyawo zami embuleni.
16 Mírame, y ten misericordia de mí: porque yo soy solo, y pobre.
Phendukela kimi, ube lomusa kimi, ngoba ngilesizungu, ngihluphekile.
17 Las angustias de mi corazón se ensancharon: sácame de mis congojas.
Inkathazo zenhliziyo yami zanda, ungikhuphe ezinhluphekweni zami.
18 Mira mi aflicción, y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
Khangela inhlupheko yami losizi lwami, uthethelele zonke izono zami.
19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado: y de odio injusto me han aborrecido.
Khangela izitha zami ngoba zinengi, ziyangizonda ngenzondo elesihluku.
20 Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
Londoloza umphefumulo wami, ungikhulule; kangingayangeki, ngoba ngiphephela kuwe.
21 Integridad y rectitud me guardarán: porque a ti he esperado.
Ubuqotho lokuqonda kakungilondoloze, ngoba ngilindele wena.
22 Redime, o! Dios, a Israel de todas sus angustias.
Nkulunkulu, hlenga uIsrayeli kuzo zonke inkathazo zakhe.

< Salmos 25 >