< Salmos 25 >
1 A ti, o! Jehová, levantaré mi alma.
(다윗의 시) 여호와여, 나의 영혼이 주를 우러러 보나이다
2 Dios mío, en ti confié: no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
나의 하나님이여, 내가 주께 의지하였사오니 나로 부끄럽지 않게하시고 나의 원수로 나를 이기어 개가를 부르지 못하게 하소서
3 Ciertamente todos los que te esperan, no serán avergonzados: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
주를 바라는 자는 수치를 당하지 아니하려니와 무고히 속이는 자는 수치를 당하리이다
4 Tus caminos, o! Jehová, házme saber: enséñame tus sendas.
여호와여, 주의 도를 내게 보이시고 주의 길을 내게 가르치소서
5 Encamíname en tu verdad, y enséñame: porque tú eres el Dios de mi salud: a ti he esperado todo el día.
주의 진리로 나를 지도하시고 교훈하소서 주는 내 구원의 하나님이시니 내가 종일 주를 바라나이다
6 Acuérdate de tus miseraciones, o! Jehová: y de tus misericordias, que son perpetuas.
여호와여, 주의 긍휼하심과 인자하심이 영원부터 있었사오니 주여, 이것을 기억하옵소서
7 De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones no te acuerdes: conforme a tu misericordia acuérdate de mí, tú, por tu bondad, o! Jehová.
여호와여, 내 소시의 죄와 허물을 기억지 마시고 주의 인자하심을 따라 나를 기억하시되 주의 선하심을 인하여 하옵소서
8 Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará a los pecadores el camino.
여호와는 선하시고 정직하시니 그러므로 그 도로 죄인을 교훈하시리로다
9 Encaminará a los humildes por el juicio; y enseñará a los mansos su carrera.
온유한 자를 공의로 지도하심이여 온유한 자에게 그 도를 가르치시리로다
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, a los que guardan su concierto, y sus testimonios.
여호와의 모든 길은 그 언약과 증거를 지키는 자에게 인자와 진리로다
11 Por tu nombre, o! Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
여호와여, 나의 죄악이 중대하오니 주의 이름을 인하여 사하소서
12 ¿Quién es el varón que teme a Jehová? Enseñarle ha el camino que ha de escoger.
여호와를 경외하는 자 누구뇨? 그 택할 길을 저에게 가르치시리로다
13 Su alma reposará en el bien: y su simiente herederá la tierra.
저의 영혼은 평안히 거하고 그 자손은 땅을 상속하리로다
14 El secreto de Jehová, a los que le temen: y su concierto, para hacerles saber.
여호와의 친밀함이 경외하는 자에게 있음이여 그 언약을 저희에게 보이시리로다
15 Mis ojos, siempre a Jehová; porque él sacará de la red mis pies.
내 눈이 항상 여호와를 앙망함은 내 발을 그물에서 벗어나게 하실 것임이로다
16 Mírame, y ten misericordia de mí: porque yo soy solo, y pobre.
주여, 나는 외롭고 괴롭사오니 내게 돌이키사 나를 긍휼히 여기소서
17 Las angustias de mi corazón se ensancharon: sácame de mis congojas.
내 마음의 근심이 많사오니 나를 곤난에서 끌어 내소서
18 Mira mi aflicción, y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
나의 곤고와 환난을 보시고 내 모든 죄를 사하소서
19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado: y de odio injusto me han aborrecido.
내 원수를 보소서 저희가 많고 나를 심히 미워함이니이다
20 Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
내 영혼을 지켜 나를 구원하소서 내가 주께 피하오니 수치를 당치 말게 하소서
21 Integridad y rectitud me guardarán: porque a ti he esperado.
내가 주를 바라오니 성실과 정직으로 나를 보호하소서
22 Redime, o! Dios, a Israel de todas sus angustias.
하나님이여, 이스라엘을 그 모든 환난에서 구속하소서