< Salmos 25 >
1 A ti, o! Jehová, levantaré mi alma.
O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
2 Dios mío, en ti confié: no sea yo avergonzado, no se alegren de mí mis enemigos.
Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
3 Ciertamente todos los que te esperan, no serán avergonzados: serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
4 Tus caminos, o! Jehová, házme saber: enséñame tus sendas.
O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
5 Encamíname en tu verdad, y enséñame: porque tú eres el Dios de mi salud: a ti he esperado todo el día.
Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
6 Acuérdate de tus miseraciones, o! Jehová: y de tus misericordias, que son perpetuas.
O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
7 De los pecados de mi mocedad, y de mis rebeliones no te acuerdes: conforme a tu misericordia acuérdate de mí, tú, por tu bondad, o! Jehová.
Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
8 Bueno y recto es Jehová: por tanto él enseñará a los pecadores el camino.
Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
9 Encaminará a los humildes por el juicio; y enseñará a los mansos su carrera.
Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad, a los que guardan su concierto, y sus testimonios.
Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
11 Por tu nombre, o! Jehová, perdonarás también mi pecado; porque es grande.
Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
12 ¿Quién es el varón que teme a Jehová? Enseñarle ha el camino que ha de escoger.
Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
13 Su alma reposará en el bien: y su simiente herederá la tierra.
Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
14 El secreto de Jehová, a los que le temen: y su concierto, para hacerles saber.
Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
15 Mis ojos, siempre a Jehová; porque él sacará de la red mis pies.
Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
16 Mírame, y ten misericordia de mí: porque yo soy solo, y pobre.
Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
17 Las angustias de mi corazón se ensancharon: sácame de mis congojas.
Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
18 Mira mi aflicción, y mi trabajo: y perdona todos mis pecados.
Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
19 Mira mis enemigos, que se han multiplicado: y de odio injusto me han aborrecido.
Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
20 Guarda mi alma, y líbrame: no sea yo avergonzado, porque en ti confié.
Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
21 Integridad y rectitud me guardarán: porque a ti he esperado.
Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
22 Redime, o! Dios, a Israel de todas sus angustias.
Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.