< Salmos 21 >
1 Jehová, en tu fortaleza se alegrará el rey; y en tu salud se regocijará mucho.
Dawid dwom. Ao Awurade, ɔhene no anigye wɔ wʼahoɔden mu. Nʼani gye mmorosoɔ wɔ nkonimdie a wo ma no nti!
2 El deseo de su corazón le diste; y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
Woama no deɛ nʼakoma pɛ; woamfa nʼabisadeɛ ankame no.
3 Por tanto le adelantarás en bendiciones de bien: corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
Wode nhyira a ɛdi mu hyiaa no na wode sikakɔkɔɔ amapa ahenkyɛ hyɛɛ no.
4 Vida te demandó, se la diste: longura de días, por siglo y siglo.
Ɔbisaa wo hɔ nkwa, na wode maa no, nna tentene a ɛnni awieeɛ.
5 Grande es su gloria en tu salud: honra y hermosura has puesto sobre él.
Nkonimdie a woma no enti, nʼanimuonyam so; wode kɛseyɛ ne anidie adom no.
6 Porque le has bendecido para siempre: alegrástele de alegría con tu rostro.
Ampa ara, woama no nhyira a ɛnsa da na wo nsrahwɛ ama me ho ahosɛpɛ me.
7 Por cuanto el rey confía en Jehová: y en la misericordia del Altísimo no titubeará.
Ɔhene no de ne ho to Awurade so; Ɔsorosoroni no nokorɛ dɔ no enti, Ɔhene renhinhim.
8 Alcanzará tu mano a todos tus enemigos: tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
Wo nsa bɛka wʼatamfoɔ nyinaa; wo nsa nifa bɛsɔ wɔn a wɔkyiri woɔ mu.
9 Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
Ɛberɛ a wobɛyi wo ho adi no wobɛyɛ wɔn sɛ fononoo a emu adɔ. Awurade firi nʼabufuhyeɛ mu bɛmene wɔn, na ne ogya no ahye wɔn.
10 Su fruto destruirás de la tierra: y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Wobɛtɔre wɔn ase wɔ asase so, na wɔn asefoɔ afiri adasamma mu.
11 Porque tendieron mal contra ti: maquinaron maquinación, mas no prevalecieron.
Ɛwom sɛ wɔbɔ pɔ tia wo na wɔyɛ nhyehyɛeɛ bɔne, nanso wɔrenni nkonim;
12 Por tanto ponerlos has a parte: con tus cuerdas apuntarás a sus rostros.
ɛfiri sɛ wobɛma wɔasane wɔn akyi ɛberɛ a woatwe bɛmma akyerɛ wɔn so.
13 Ensálzate, o! Jehová, con tu fortaleza: cantaremos y alabaremos tu valentía.
Yɛma wo so, Ao Awurade, wɔ wʼahoɔden mu; yɛbɛto nnwom na yɛakamfo wo kɛseyɛ. Wɔde ma dwomkyerɛfoɔ. Wɔto no sɛdeɛ wɔto “Adekyeeɛ foroteɛ” dwom.