< Salmos 21 >

1 Jehová, en tu fortaleza se alegrará el rey; y en tu salud se regocijará mucho.
Dem Sangmeister. Ein Psalm Davids. Jehovah, in Deiner Stärke ist fröhlich der König, und wie frohlockt er so sehr in Deinem Heil!
2 El deseo de su corazón le diste; y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
Seines Herzens Sehnen hast Du ihm gegeben, und den Wunsch seiner Lippen ihm nicht vorenthalten! (Selah)
3 Por tanto le adelantarás en bendiciones de bien: corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
Denn Du kommst ihm zuvor mit Segnungen des Guten, und setzest eine Krone feinen Goldes auf sein Haupt.
4 Vida te demandó, se la diste: longura de días, por siglo y siglo.
Leben erbat er von Dir, Du hast es ihm gegeben, Länge der Tage ewig und immerfort.
5 Grande es su gloria en tu salud: honra y hermosura has puesto sobre él.
Groß ist seine Herrlichkeit in Deinem Heil; Majestät und Ehre legst Du auf ihn.
6 Porque le has bendecido para siempre: alegrástele de alegría con tu rostro.
Denn Du machst ihn zum Segen immerfort, und erheiterst ihn mit Fröhlichkeit vor Deinem Angesicht.
7 Por cuanto el rey confía en Jehová: y en la misericordia del Altísimo no titubeará.
Denn der König vertraut auf Jehovah, und in des Allerhöchsten Barmherzigkeit wird er nicht wanken.
8 Alcanzará tu mano a todos tus enemigos: tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
Deine Hand findet alle Deine Feinde, Deine Rechte trifft die, so Dich hassen.
9 Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
Du setzest sie wie einen Ofen des Feuers zur Zeit deines Angesichts. In Seinem Zorne verschlingt sie Jehovah, und Feuer frißt sie auf.
10 Su fruto destruirás de la tierra: y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Ihre Frucht wirst von der Erde Du zerstören, ihren Samen von den Söhnen des Menschen.
11 Porque tendieron mal contra ti: maquinaron maquinación, mas no prevalecieron.
Denn wider Dich spannten sie aus das Böse, haben Tücke sich ausgedacht, nichts haben sie vermocht.
12 Por tanto ponerlos has a parte: con tus cuerdas apuntarás a sus rostros.
Denn Du setzest wider sie die Schulter, Du zielst mit Deiner Sehne auf ihr Angesicht.
13 Ensálzate, o! Jehová, con tu fortaleza: cantaremos y alabaremos tu valentía.
Erhöhe Dich, Jehovah, in Deiner Stärke; so singen und lobpreisen wir Deine Macht.

< Salmos 21 >