< Salmos 21 >
1 Jehová, en tu fortaleza se alegrará el rey; y en tu salud se regocijará mucho.
Au maître-chantre. — Psaume de David. O Éternel, le roi se réjouit de ta force. Quelle allégresse lui donne ta délivrance!
2 El deseo de su corazón le diste; y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah)
Tu as répondu au désir de son coeur, Et tu ne lui as pas refusé ce que ses lèvres avaient demandé. (Pause)
3 Por tanto le adelantarás en bendiciones de bien: corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
Car tu l'as prévenu par des bienfaits excellents; Tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
4 Vida te demandó, se la diste: longura de días, por siglo y siglo.
Il te demandait la vie: tu la lui as accordée, Une vie dont les jours dureront à perpétuité, à jamais.
5 Grande es su gloria en tu salud: honra y hermosura has puesto sobre él.
Sa gloire est grande, grâce à ton secours victorieux; Tu le revêts de splendeur et de majesté.
6 Porque le has bendecido para siempre: alegrástele de alegría con tu rostro.
Tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours; Tu le combles de joie devant ta face.
7 Por cuanto el rey confía en Jehová: y en la misericordia del Altísimo no titubeará.
Car le roi met sa confiance en l'Éternel, Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancellera point.
8 Alcanzará tu mano a todos tus enemigos: tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
Ta main atteindra tous tes ennemis; Ta main droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, y fuego los consumirá.
Tu les consumeras comme dans une fournaise ardente, Aussitôt que tu te montreras. L'Éternel les engloutira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
10 Su fruto destruirás de la tierra: y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Tu feras disparaître de la terre leur postérité, Et leur race du milieu des fils des hommes.
11 Porque tendieron mal contra ti: maquinaron maquinación, mas no prevalecieron.
Ils ont projeté du mal contre toi; Ils ont formé de méchants desseins: ils ne pourront les exécuter;
12 Por tanto ponerlos has a parte: con tus cuerdas apuntarás a sus rostros.
Car tu les mettras en fuite. Tu dirigeras ton arc contre eux.
13 Ensálzate, o! Jehová, con tu fortaleza: cantaremos y alabaremos tu valentía.
Lève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons tes exploits.