< Salmos 20 >

1 Oígate, Jehová, en el día de la angustia: ensálcete el nombre del Dios de Jacob.
Au chef de musique. Psaume de David. Que l’Éternel te réponde au jour de la détresse! Que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Envíete ayuda desde el santuario, y desde Sión te sustente.
Que du sanctuaire il envoie ton secours, et que de Sion il te soutienne!
3 Tenga memoria de todos tus presentes, y encenice tu holocausto. (Selah)
Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et qu’il accepte ton holocauste! (Sélah)
4 Déte conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
Qu’il te donne selon ton cœur, et qu’il accomplisse tous tes conseils!
5 Alegrarnos hemos con tu salud, y en el nombre de nuestro Dios alzarémos pendón: cumpla Jehová todas tus peticiones.
Nous triompherons dans ton salut, et nous élèverons nos bannières au nom de notre Dieu. Que l’Éternel accomplisse toutes tes demandes!
6 Ahora he conocido que Jehová ha guardado a su ungido: oírle ha desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
Maintenant je sais que l’Éternel sauve son oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par les actes puissants du salut de sa droite.
7 Estos en carros, y aquellos en caballos confían: mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
Ceux-ci font gloire de [leurs] chars, et ceux-là de [leurs] chevaux, mais nous, du nom de l’Éternel, notre Dieu.
8 Estos arrodillaron, y cayeron: mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
Ceux-là se courbent et tombent; mais nous nous relevons et nous tenons debout.
9 Jehová, salva: que el rey nos oiga el día que le invocáremos.
Éternel, sauve! Que le roi nous réponde au jour où nous crions.

< Salmos 20 >