< Salmos 20 >

1 Oígate, Jehová, en el día de la angustia: ensálcete el nombre del Dios de Jacob.
Til Sangmesteren. En Salme af David.
2 Envíete ayuda desde el santuario, y desde Sión te sustente.
Paa Trængselens Dag bønhøre HERREN dig, værne dig Jakobs Guds Navn!
3 Tenga memoria de todos tus presentes, y encenice tu holocausto. (Selah)
Han sende dig Hjælp fra Helligdommen, fra Zion styrke han dig;
4 Déte conforme a tu corazón, y cumpla todo tu consejo.
han komme alle dine Afgrødeofre i Hu og tage dit Brændoffer gyldigt! (Sela)
5 Alegrarnos hemos con tu salud, y en el nombre de nuestro Dios alzarémos pendón: cumpla Jehová todas tus peticiones.
Han give dig efter dit Hjertes Attraa, han fuldbyrde alt dit Raad,
6 Ahora he conocido que Jehová ha guardado a su ungido: oírle ha desde los cielos de su santidad con las valentías de la salud de su diestra.
at vi maa juble over din Frelse, løfte Banner i vor Guds Navn! HERREN opfylde alle dine Bønner!
7 Estos en carros, y aquellos en caballos confían: mas nosotros del nombre de Jehová nuestro Dios tendremos memoria.
Nu ved jeg, at HERREN frelser sin Salvede og svarer ham fra sin hellige Himmel med sin højres frelsende Vælde.
8 Estos arrodillaron, y cayeron: mas nosotros nos levantamos, y nos enhestamos.
Nogle stoler paa Heste, andre paa Vogne, vi sejrer ved HERREN vor Guds Navn.
9 Jehová, salva: que el rey nos oiga el día que le invocáremos.
De synker i Knæ og falder, vi rejser os og kommer atter paa Fode. HERRE, frels dog Kongen og svar os, den Dag vi kalder!

< Salmos 20 >