< Salmos 2 >

1 ¿Por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
psalmus David quare fremuerunt gentes et populi meditati sunt inania adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus Dominum et adversus christum eius diapsalma
2 Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán en uno contra Jehová, y contra su ungido, diciendo:
disrumpamus vincula eorum et proiciamus a nobis iugum ipsorum
3 Rompamos sus coyundas: y echemos de nosotros sus cuerdas.
qui habitat in caelis inridebit eos et Dominus subsannabit eos
4 El que mora en los cielos se reirá: el Señor se burlará de ellos.
tunc loquetur ad eos in ira sua et in furore suo conturbabit eos
5 Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.
ego autem constitutus sum rex ab eo super Sion montem sanctum eius praedicans praeceptum eius
6 Y yo te establecí mi rey sobre Sión, el monte de mi santidad.
Dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui te
7 Yo recitaré el decreto. Jehová me dijo: Mi hijo eres tú: yo te engendré hoy.
postula a me et dabo tibi gentes hereditatem tuam et possessionem tuam terminos terrae
8 Demándame, y yo daré las gentes por tu heredad, y por tu posesión los cabos de la tierra.
reges eos in virga ferrea tamquam vas figuli confringes eos
9 Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de ollero los desmenuzarás.
et nunc reges intellegite erudimini qui iudicatis terram
10 Y ahora reyes entendéd: admitid consejo jueces de la tierra.
servite Domino in timore et exultate ei in tremore
11 Servíd a Jehová con temor: y alegráos con temblor.
adprehendite disciplinam nequando irascatur Dominus et pereatis de via iusta
12 Besád al hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino: cuando se encendiere un poco su furor, bienaventurados todos los que confían en él.
cum exarserit in brevi ira eius beati omnes qui confidunt in eo

< Salmos 2 >