< Salmos 2 >
1 ¿Por qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
Efu mutanfahl uh ku suk inkanek in alein? Efu ku mwet uh oru nunak lusrongten lalos?
2 Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán en uno contra Jehová, y contra su ungido, diciendo:
Tokosra lalos elos tuyak in alein, Ac mwet kol lalos tukeni pwapa in lain LEUM GOD Ac tokosra se su El sulela.
3 Rompamos sus coyundas: y echemos de nosotros sus cuerdas.
Elos fahk, “Lela kut in srikutla lukelos. Lela kut in srola liki koko lalos.”
4 El que mora en los cielos se reirá: el Señor se burlará de ellos.
LEUM GOD El muta inkusrao isrun Ac aksruksruki pwapa munas lalos.
5 Entonces hablará a ellos con su furor, y con su ira los conturbará.
Na El akesmakyalos ke mulat lal, Ac aksangengyalos ke kasrkusrak lal.
6 Y yo te establecí mi rey sobre Sión, el monte de mi santidad.
El fahk, “Fin Zion, eol mutal sik, Nga oakiya tari tokosra luk.”
7 Yo recitaré el decreto. Jehová me dijo: Mi hijo eres tú: yo te engendré hoy.
Ac tokosra el fahk, “Nga fah fahkak ma LEUM GOD El sapkin. El fahk nu sik, ‘Kom wen nutik; Misenge nga papa lac tomom.
8 Demándame, y yo daré las gentes por tu heredad, y por tu posesión los cabos de la tierra.
Siyuk, ac nga ac fah asot mutunfacl nukewa nu sum; Faclu nufon ac fah ma lom.
9 Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de ollero los desmenuzarás.
Kom ac fah kunauselosla ke osra soko; Kom ac fah foklolosi nu ke ip srisrik, oana sie ahlu orek ke fohk kle.’”
10 Y ahora reyes entendéd: admitid consejo jueces de la tierra.
Inge, kowos tokosra uh, porongo kas in sensenkakin inge. Kowos mwet kol lun faclu, lutlut ke mwe luti se inge.
11 Servíd a Jehová con temor: y alegráos con temblor.
Kulansupu LEUM GOD ke sangeng; Rarrar
12 Besád al hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino: cuando se encendiere un poco su furor, bienaventurados todos los que confían en él.
ac epasr nu sel. Kowos fin tia, na kasrkusrak lal ac fah sa in sikyak, Ac kowos ac fah misa. Insewowo elos nukewa su suk nien wikla yorol.