< Salmos 19 >

1 Los cielos cuentan la gloria de Dios; y el extendimiento denuncia la obra de sus manos.
“To the chief musician, a psalm of David.” The heavens relate the glory of God; and the expanse telleth of the works of his hands.
2 El un día pronuncia palabra al otro día, y la una noche a la otra noche declara sabiduría.
Day unto day uttereth speech, and night unto night showeth knowledge.
3 No hay dicho, ni palabras, ni es oída su voz.
There is no speech, there are no words, their voice is not heard.
4 En toda la tierra salió su línea, y al cabo del mundo sus palabras: para el sol puso tabernáculo en ellos.
[But] their melody extendeth through all the earth, and to the end of the world their words. For the sun hath he set a tabernacle among them;
5 Y él como un novio que sale de su tálamo, alégrase, como un gigante, para correr el camino.
And he goeth out as a bridegroom from his chamber, he is glad like a strong man to run his course;
6 Del un cabo de los cielos es su salida, y rodea por sus cabos; y no hay quien se esconda de su calor.
From the end of the heavens is his going forth, and his circuit is unto their ends: and there is nothing hidden from his heat.
7 La ley de Jehová perfecta, que vuelve el alma, el testimonio de Jehová fiel, que hace sabio al pequeño.
The law of the Lord is perfect, quieting the soul: the testimony of the Lord is sure, making wise the simple.
8 Los mandamientos de Jehová rectos, que alegran el corazón: el precepto de Jehová puro, que alumbra los ojos.
The precepts of the Lord are upright, rejoicing the heart; the commandment of the Lord is clear, enlightening the eyes.
9 El temor de Jehová limpio que permanece para siempre, los derechos de Jehová, verdad, todos justos.
The fear of the Lord is pure, enduring for ever: the ordinances of the Lord are the truth, they are just altogether.
10 Deseables más que el oro, y más que mucho oro afinado: y dulces más que miel, y que licor de panales.
They are those which are to be desired more than gold, and much fine gold; and they are sweeter than honey and the dropping of honeycomb.
11 Tu siervo también es amonestado con ellos: en guardarlos, gran salario.
Moreover thy servant is admonished by them: in keeping them there is great reward.
12 Los errores, ¿quién los entenderá? de los encubiertos líbrame.
Who can guard against errors? from secret [faults] do thou cleanse me.
13 Asimismo de las soberbias detén a tu siervo, que no se enseñoreen de mí: entonces seré perfecto, y seré limpio de gran rebelión.
Also from presumptuous [sins] withhold thy servant; let them not have dominion over me: then shall I be blameless, and I shall be clear from any great transgression.
14 Sean voluntarios los dichos de mi boca; y el pensamiento de mi corazón delante de ti, o! Jehová, roca mía, y mi redentor.
May the words of my mouth, and the meditation of my heart, be acceptable before thee, O Lord, my Rock, and my Redeemer.

< Salmos 19 >