< Salmos 17 >
1 Oye, o! Jehová, la justicia; está atento a mi clamor: escucha mi oración, hecha sin labios de engaño.
A prayer of David. Hearken, O Lord of my righteousness, attend to my petition; give ear to my prayer not [uttered] with deceitful lips.
2 De delante de tu rostro salga mi juicio: vean tus ojos la rectitud.
Let my judgment come forth from thy presence; let mine eyes behold righteousness.
3 Tú has probado mi corazón; me has visitado de noche; refinásteme, y no hallaste: lo que pensé no pasó mi boca.
Thou has proved mine heart; thou hast visited [me] by night; thou hast tried me as with fire, and unrighteousness has not been found in me: [I am purposed] that my mouth shall not speak [amiss].
4 Para las obras humanas, por la palabra de tus labios yo observé los caminos del violento.
As for the works of men, by the words of thy lips I have guarded [myself from] hard ways.
5 Sustenta mis pasos en tus caminos, porque mis pies no resbalen.
Direct my steps in thy paths, that my steps slip not.
6 Yo te he invocado, por cuanto tú me oyes, o! Dios; inclina a mí tu oreja, oye mi palabra.
I have cried, for thou heardest me, O God: incline thine ear to me, and hearken to my words.
7 Haz maravillosas tus misericordias, salvador de los que en ti confían, de los que se levantan contra tu diestra.
Shew the marvels of thy mercies, thou that savest them that hope in thee.
8 Guárdame como a lo negro de la niñeta del ojo, escóndeme con la sombra de tus alas.
Keep me as the apple of the eye from those that resist thy right hand: thou shalt screen me by the covering of thy wings,
9 De delante de los malos que me oprimieron: de mis enemigos que me cercan por la vida.
from the face of the ungodly that have afflicted me: mine enemies have compassed about my soul.
10 Cerrados con su grosura: con su boca hablan soberbiamente.
They have enclosed [themselves with] their own fat: their mouth has spoken pride.
11 Nuestros pasos nos han cercado ahora: ponen sus ojos para tender nos a tierra;
They have now cast me out and compassed me round about: they have set their eyes [so as] to bow them down to the ground.
12 Parecen al león que desea hacer presa: y al leoncillo que está escondido.
They laid wait for me as a lion ready for prey, and like a lion's whelp dwelling in secret [places].
13 Levántate, o! Jehová; anticipa su rostro: póstrale: escapa mi alma del malo con tu espada;
Arise, O Lord, prevent them, and cast them down: deliver my soul from the ungodly: [draw] thy sword,
14 De los varones con tu mano, o! Jehová: de los varones de mundo cuya parte es en esta vida: cuyo vientre hinches de tu tesoro: hartan sus hijos, y dejan la resta a sus chiquitos.
because of the enemies of thine hand: O Lord, destroy them from the earth; scatter them in their life, though their belly has been filled with thy hidden [treasures]: they have been satisfied with uncleanness, and have left the remnant [of their possessions] to their babes.
15 Yo en justicia veré tu rostro: hartarme he cuando despertare a tu semejanza.
But I shall appear in righteousness before thy face: I shall be satisfied when thy glory appears.