< Salmos 16 >
1 Guárdame, o! Dios: porque en ti he confiado.
En sång av David. Bevara mig, Gud, ty jag tager min tillflykt till dig.
2 Dijiste, o! alma mía, a Jehová: Tú eres, Señor; mi bien no viene a ti:
Jag säger till HERREN: "Du är ju Herren; för mig finnes intet gott utom dig;
3 A los santos que están en la tierra, y a los fuertes, toda mi voluntad en ellos.
de heliga som finnas i landet, de äro de härliga till vilka jag har allt mitt behag."
4 Multiplicarán sus dolores de los que se apresuraren tras otro dios; no derramaré sus derramaduras de sangre, ni tomaré sus nombres en mis labios.
Men de som taga sig en annan gud, de hava stora vedermödor; jag vill icke offra deras drickoffer av blod eller taga deras namn på mina läppar.
5 Jehová la porción de mi parte, y de mi vaso: tú sustentarás mi suerte.
HERREN är min beskärda del och bägare; du är den som uppehåller min arvedel.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos: asimismo la heredad se hermoseó sobre mí.
En lott har tillfallit mig i det ljuvliga, ja, ett arv som behagar mig väl.
7 Bendeciré a Jehová, que me aconseja; aun en las noches me enseñan mis riñones.
Jag vill lova HERREN, ty han giver mig råd; ännu om natten manar mig mitt innersta.
8 A Jehová he puesto delante de mí siempre: porque estando él a mi diestra, no seré conmovido.
Jag har haft HERREN för mina ögon alltid; ja, han är på min högra sida, jag skall icke vackla.
9 Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
Fördenskull gläder sig mitt hjärta, och min ära fröjdar sig; jämväl min kropp får bo i trygghet.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro: ni darás tu Santo para que vea corrupción. (Sheol )
Ty du skall icke lämna min själ åt dödsriket, du skall icke låta din fromme få se graven. (Sheol )
11 Hacerme has saber la senda de la vida, hartura de alegrías hay con tu rostro: deleites en tu diestra para siempre.
Du skall kungöra mig livets väg; inför ditt ansikte är glädje till fyllest, ljuvlighet i din högra hand evinnerligen.