< Salmos 16 >

1 Guárdame, o! Dios: porque en ti he confiado.
Daavidin laulu. Varjele minua, Jumala, sillä sinuun minä turvaan.
2 Dijiste, o! alma mía, a Jehová: Tú eres, Señor; mi bien no viene a ti:
Minä sanon Herralle: "Sinä olet minun Herrani, paitsi sinua ei ole minulla mitään hyvää";
3 A los santos que están en la tierra, y a los fuertes, toda mi voluntad en ellos.
ja pyhille, jotka maassa ovat: "Nämä ovat ne jalot, joihin on koko minun mielisuosioni".
4 Multiplicarán sus dolores de los que se apresuraren tras otro dios; no derramaré sus derramaduras de sangre, ni tomaré sus nombres en mis labios.
Monta tuskaa on niillä, jotka ottavat vieraan jumalan; minä en uhraa niille verta juomauhriksi enkä päästä huulilleni niiden nimiä.
5 Jehová la porción de mi parte, y de mi vaso: tú sustentarás mi suerte.
Herra on minun pelto-ja malja-osani; sinä hoidat minun arpani.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos: asimismo la heredad se hermoseó sobre mí.
Arpa lankesi minulle ihanasta maasta, ja kaunis on minun perintöosani.
7 Bendeciré a Jehová, que me aconseja; aun en las noches me enseñan mis riñones.
Minä kiitän Herraa, joka on minua neuvonut; yölläkin minua siihen sisimpäni kehoittaa.
8 A Jehová he puesto delante de mí siempre: porque estando él a mi diestra, no seré conmovido.
Minä pidän Herran aina edessäni; kun hän on minun oikealla puolellani, en minä horju.
9 Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
Sentähden minun sydämeni iloitsee ja sieluni riemuitsee, ja myös minun ruumiini asuu turvassa.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro: ni darás tu Santo para que vea corrupción. (Sheol h7585)
Sillä sinä et hylkää minun sieluani tuonelaan etkä anna hurskaasi nähdä kuolemaa. (Sheol h7585)
11 Hacerme has saber la senda de la vida, hartura de alegrías hay con tu rostro: deleites en tu diestra para siempre.
Sinä neuvot minulle elämän tien; ylenpalttisesti on iloa sinun kasvojesi edessä, ihanuutta sinun oikeassa kädessäsi iankaikkisesti.

< Salmos 16 >