< Salmos 16 >

1 Guárdame, o! Dios: porque en ti he confiado.
En Miktam af David. Vogt mig, Gud, thi jeg lider paa dig!
2 Dijiste, o! alma mía, a Jehová: Tú eres, Señor; mi bien no viene a ti:
Jeg siger til HERREN: »Du er min Herre; jeg har ikke andet Gode end dig.
3 A los santos que están en la tierra, y a los fuertes, toda mi voluntad en ellos.
De hellige, som er i Landet, de er de herlige, hvem al min Hu staar til.«
4 Multiplicarán sus dolores de los que se apresuraren tras otro dios; no derramaré sus derramaduras de sangre, ni tomaré sus nombres en mis labios.
Mange Kvaler rammer dem, som vælger en anden Gud; deres Blodofre vil jeg ikke udgyde, ej tage deres Navn i min Mund.
5 Jehová la porción de mi parte, y de mi vaso: tú sustentarás mi suerte.
HERREN er min tilmaalte Del og mit Bæger. Du holder min Arvelod i Hævd.
6 Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos: asimismo la heredad se hermoseó sobre mí.
Snorene faldt mig paa liflige Steder, ja, en dejlig Arvelod tilfaldt mig.
7 Bendeciré a Jehová, que me aconseja; aun en las noches me enseñan mis riñones.
Jeg vil prise HERREN, der gav mig Raad, mine Nyrer maner mig, selv om Natten.
8 A Jehová he puesto delante de mí siempre: porque estando él a mi diestra, no seré conmovido.
Jeg har altid HERREN for Øje, han er ved min højre, jeg rokkes ikke.
9 Por tanto se alegró mi corazón, y se gozó mi gloria: también mi carne reposará segura.
Derfor glædes mit Hjerte, min Ære jubler, endogsaa mit Kød skal bo i Tryghed.
10 Porque no dejarás mi alma en el sepulcro: ni darás tu Santo para que vea corrupción. (Sheol h7585)
Thi Dødsriget giver du ikke min Sjæl, lader ikke din hellige skue Graven. (Sheol h7585)
11 Hacerme has saber la senda de la vida, hartura de alegrías hay con tu rostro: deleites en tu diestra para siempre.
Du lærer mig Livets Vej; man mættes af Glæde for dit Aasyn, Livsalighed er i din højre for evigt.

< Salmos 16 >