< Salmos 149 >

1 Cantád a Jehová canción nueva: su alabanza sea en la congregación de los misericordiosos.
Alléluiah! Chantez au Seigneur un cantique nouveau; que sa louange soit dans l'Église des saints.
2 Alégrese Israel con su hacedor: los hijos de Sión se regocijen con su Rey.
Qu'Israël se réjouisse en Celui qui l'a créé; que les fils de Sion tressaillent en leur roi.
3 Alaben su nombre con corro: con adufe y arpa canten a él.
Qu'ils louent son nom en chœur, qu'ils le chantent au son de la harpe et du tambour.
4 Porque Jehová toma contentamiento con su pueblo: hermoseará a los humildes con salud.
Car le Seigneur se complaît en son peuple, et il glorifiera les doux en les sauvant.
5 Regocijarse han los piadosos con gloria: cantarán sobre sus camas.
Les saints se réjouissent dans la gloire; ils tressaillent d'allégresse en leurs demeures.
6 Ensalzamientos de Dios estarán en sus gargantas; y espadas de dos filos en sus manos:
Ils ont dans la bouche les louanges de Dieu, et à la main des glaives à double tranchant,
7 Para hacer venganza de los Gentiles: castigos en los pueblos.
Pour tirer vengeance des Gentils, pour châtier les peuples,
8 Para aprisionar a sus reyes en grillos; y a sus nobles en cadenas de hierro.
Pour enchaîner les pieds des rois et mettre les grands dans des entraves de fer;
9 Para hacer en ellos el juicio escrito: esta será la gloria de todos sus piadosos. Alelu- Jah.
Pour exécuter sur eux le jugement écrit. Telle est la gloire de tous ses saints.

< Salmos 149 >