< Salmos 148 >
1 Alabád a Jehová desde los cielos: alabádle en las alturas.
Msifuni Yahwe. Msifuni Yahwe, ninyi mlio katika mbingu; msifuni yeye, ninyi mlio juu.
2 Alabádle todos sus ángeles: alabádle todos sus ejércitos.
Msifuni yeye, enyi malaika wake wote; msifuni yeye, majeshi ya malaika wake wote.
3 Alabádle el sol y la luna: alabádle todas las estrellas de luz.
Msifuni yeye, enyi jua na mwezi; msifuni yeye, nyota zote zing'aazo.
4 Alabádle los cielos de los cielos; y las aguas que están sobre los cielos.
Msifuni yeye, enyi mbingu zilizo juu zaidi na maji yaliyo juu ya anga.
5 Alaben el nombre de Jehová; porque él mandó, y fueron creadas.
Na vilisifu jina la Yahwe, maana aliamuru, navyo vikaumbwa.
6 Y las hizo ser para siempre, por el siglo: púso les ley que no será quebrantada.
Pia ameviimrisha milele na milele; naye alitoa amri ambayo haitabadilika.
7 Alabád a Jehová, de la tierra, los dragones y todos los abismos.
Msifuni yeye kutoka nchi, ninyi viumbe wa baharini na viumbe vyote katika kina cha bahari,
8 El fuego, y el granizo; la nieve y el vapor: el viento de tempestad que hace su palabra:
moto na mvua ya mawe, theluji na mawingu, upepo wa dhoruba ukitimiza neno lake.
9 Los montes, y todos los collados: el árbol de fruto, y todos los cedros:
Msifuni yeye, enyi milima na vilima, miti ya matunda na mierezi yote,
10 La bestia, y todo animal: lo que va arrastrando, y el ave de alas.
wanyama pori na wanyama wafugwao, viumbe vitambaavyo na ndege.
11 Los reyes de la tierra, y todos los pueblos: los príncipes, y todos los jueces de la tierra.
Msifuni Yahwe, wafalme wa nchi na mataifa yote, wakuu na watawala wote wa nchi,
12 Los mancebos, y también las doncellas: los viejos con los mozos.
wote vijana wa kiume na vijana wa kike, wazee na watoto.
13 Alaben el nombre de Jehová; porque su nombre de él solo es ensalzado: su gloria es sobre tierra y cielos.
Na walisifu jina la Yahwe, kwa kuwa jina lake pekee limetukuka na utukufu wake umeongezwa juu ya nchi na mbingu.
14 El ensalzó el cuerno de su pueblo: aláben le todos sus misericordiosos: los hijos de Israel, el pueblo a él cercano. Alelu- Jah.
Naye ameyainua mapembe ya watu wake kwa ajili ya sifa kutoka kwa waaminifu wake wote, Waisraeli, watu wa karibu naye. Msifuni Yahwe.