< Salmos 148 >
1 Alabád a Jehová desde los cielos: alabádle en las alturas.
Alléluiah. Psaume d'Aggée et de Zacharie. Louez le Seigneur dans les cieux; louez-le sur les plus hautes cimes.
2 Alabádle todos sus ángeles: alabádle todos sus ejércitos.
Louez-le tous, ô vous qui êtes ses anges; louez-le, ô vous, ses Dominations.
3 Alabádle el sol y la luna: alabádle todas las estrellas de luz.
Louez-le, soleil et lune; louez-le toutes, étoiles et lumière.
4 Alabádle los cielos de los cielos; y las aguas que están sobre los cielos.
Louez-le, cieux des cieux; et que les eaux, au delà des cieux,
5 Alaben el nombre de Jehová; porque él mandó, y fueron creadas.
Louent le nom du Seigneur: car il a dit, et tout a été fait; il a commandé, et tout a été créé.
6 Y las hizo ser para siempre, por el siglo: púso les ley que no será quebrantada.
Il les a établies pour les siècles, et les siècles des siècles; il leur a posé une loi, et elle ne passera pas.
7 Alabád a Jehová, de la tierra, los dragones y todos los abismos.
Louez le Seigneur, louez-le sur la terre, serpents et abîmes;
8 El fuego, y el granizo; la nieve y el vapor: el viento de tempestad que hace su palabra:
Feu, grêle, neige, glace, souffle des tempêtes, vous qui exécutez sa parole;
9 Los montes, y todos los collados: el árbol de fruto, y todos los cedros:
Et vous tous, monts et collines, vous tous, arbres fruitiers et cèdres;
10 La bestia, y todo animal: lo que va arrastrando, y el ave de alas.
Et vous tous, bêtes fauves et troupeaux, reptiles et oiseaux ailés;
11 Los reyes de la tierra, y todos los pueblos: los príncipes, y todos los jueces de la tierra.
Et vous tous, rois de la terre et peuples, princes et juges de la terre.
12 Los mancebos, y también las doncellas: los viejos con los mozos.
Que les adolescents et les vierges, que les vieux et les jeunes louent le nom du Seigneur;
13 Alaben el nombre de Jehová; porque su nombre de él solo es ensalzado: su gloria es sobre tierra y cielos.
Car seul son nom est grand, seul son nom est élevé. Sa louange est sur la terre et dans le ciel.
14 El ensalzó el cuerno de su pueblo: aláben le todos sus misericordiosos: los hijos de Israel, el pueblo a él cercano. Alelu- Jah.
Et il exaltera le front de son peuple. Cet hymne est pour tous ses saints, et pour les fils d'Israël, pour le peuple qui s'approche de lui.