< Salmos 147 >
1 Alabád a Jehová; porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
Purihin si Yahweh! Mabuting umawit sa ating Diyos. Kasiya-siya at nararapat lang na gawin ito.
2 El que edifica a Jerusalem, Jehová: los echados de Israel recogerá.
Nawasak ang Jerusalem, pero tinutulungan tayo ni Yahweh na itayo ulit ito.
3 El que sana a los quebrantados de corazón; y el que liga sus dolores.
Ibinabalik niya ang mga taong dinala sa ibang bayan. Pinalalakas niya ulit ang mga pinanghihinaan ng loob at pinagagaling ang kanilang mga sugat.
4 El que cuenta el número de las estrellas, y a todas ellas llama por sus nombres.
Siya ang lumikha ng mga bituin.
5 Grande es el Señor nuestro, y de mucho poder; y de su entendimiento no hay número.
Dakila at makapangyarihan si Yahweh, at walang kapantay ang kaniyang karunungan.
6 El que ensalza a los humildes, Jehová: el que humilla a los impíos hasta la tierra.
Itinataas ni Yahweh ang mga inaapi, at ibinababa niya ang mga masasama.
7 Cantád a Jehová con alabanza: cantád a nuestro Dios con arpa.
Umawit kay Yahweh ng may pasasalamat; gamit ang alpa, umawit ng papuri para sa ating Diyos.
8 El que cubre los cielos de nubes; el que apareja la lluvia para la tierra: el que hace a los montes producir yerba.
Tinatakpan niya ang kalangitan ng mga ulap at hinahanda ang ulan para sa lupa, na nagpapalago ng mga damo sa mga kabunkukan.
9 El que da a la bestia su mantenimiento: a los hijos de los cuervos que claman a él.
Binibigyan niya ng pagkain ang mga hayop at mga inakay na uwak kapag (sila) ay umiiyak.
10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo: ni se deleita con las piernas del varón.
Hindi siya humahanga sa bilis ng kabayo o nasisiyahan sa lakas ng binti ng isang tao.
11 Ama Jehová a los que le temen: a los que esperan en su misericordia.
Nasisiyahan si Yahweh sa mga nagpaparangal sa kaniya, sa mga umaasa sa katapatan niya sa tipan.
12 Alaba, Jerusalem, a Jehová: alaba, Sión, a tu Dios.
Purihin niyo si Yahweh, kayong mga mamamayan ng Jerusalem! Purihin niyo ang inyong Diyos, Sion.
13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas: bendijo a tus hijos dentro de ti.
Dahil pinalalakas niya ang rehas ng inyong mga tarangkahan, pinagpapala niya ang mga batang kasama ninyo.
14 El que pone por tu término la paz; y de grosura de trigo te hará hartar.
Pinagyayaman niya ang mga nasa loob ng inyong hangganan, pinasasaya niya kayo sa pamamagitan ng pinakamaiinam na trigo.
15 El que envía su palabra a la tierra; y muy presto corre su palabra.
Pinadadala niya ang kaniyang kautusan sa mundo, dumadaloy ito nang maayos.
16 El que da la nieve como lana: derrama la helada como ceniza.
Ginagawa niyang parang nyebe ang lana, pinakakalat niya ang mga yelo na parang abo.
17 El que echa su hielo como en pedazos; ¿delante de su frío quién estará?
Nagpapaulan siya ng yelo na parang mumo, sinong makatitiis ng ginaw na pinadala niya?
18 Enviará su palabra, y desleirlos ha: soplará su viento, gotearán las aguas.
Ipinahahayag niya ang kaniyang utos at tinutunaw ito, pina-iihip niya ang hangin at pinadadaloy niya ang tubig.
19 El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
Ipinahayag niya ang kaniyang salita kay Jacob, ang mga alituntunin niya at makatuwirang mga utos sa Israel.
20 No ha hecho esto con toda nación; y sus juicios no los conocieron. Alelu- Jah.
Hindi niya ginawa ito sa ibang bayan, wala silang alam sa kaniyang mga utos. Purihin si Yahweh.