< Salmos 147 >
1 Alabád a Jehová; porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
Rabbiga ammaana. Waayo, way wanaagsan tahay in Ilaaheenna ammaan loogu gabyo, Waayo, taasu way wacan tahay, oo ammaantuna way habboon tahay.
2 El que edifica a Jerusalem, Jehová: los echados de Israel recogerá.
Rabbigu Yeruusaalem buu dhisaa, Oo wuxuu isu soo wada ururiyaa kuwa la naco oo reer binu Israa'iil ah.
3 El que sana a los quebrantados de corazón; y el que liga sus dolores.
Isagaa bogsiiya kuwa qalbi jabay, Oo nabrahoodana wuu duubaa.
4 El que cuenta el número de las estrellas, y a todas ellas llama por sus nombres.
Wuxuu sheegaa xiddigaha tiradooda, Oo kulligoodna magacyo buu u bixiyaa.
5 Grande es el Señor nuestro, y de mucho poder; y de su entendimiento no hay número.
Sayidkeennu waa weyn yahay, wuuna xoog badan yahay, Waxgarashadiisuna waa mid aan la koobi karayn.
6 El que ensalza a los humildes, Jehová: el que humilla a los impíos hasta la tierra.
Rabbigu wuu tiiriyaa kuwa camalka qabow, Oo kuwa sharka lehna dhulkuu ku soo tuuraa.
7 Cantád a Jehová con alabanza: cantád a nuestro Dios con arpa.
Rabbiga mahadnaqid ugu gabya, Oo kataaradda ammaan ugu gabya Ilaaheenna,
8 El que cubre los cielos de nubes; el que apareja la lluvia para la tierra: el que hace a los montes producir yerba.
Kaasoo samada daruuro ku qariya, Oo dhulka roob u diyaarsha, Buurahana doog ka soo bixiya.
9 El que da a la bestia su mantenimiento: a los hijos de los cuervos que claman a él.
Wuxuu quud siiyaa xayawaanka, Iyo tukayaasha yaryar markay qayliyaanba.
10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo: ni se deleita con las piernas del varón.
Isagu kuma farxo xoogga faraska, Oo kuma reyreeyo lugaha dadka.
11 Ama Jehová a los que le temen: a los que esperan en su misericordia.
Rabbigu wuxuu ku reyreeyaa kuwa isaga ka cabsada, Iyo kuwa naxariistiisa rajada ka qaba.
12 Alaba, Jerusalem, a Jehová: alaba, Sión, a tu Dios.
Yeruusaalemay, Rabbiga ammaan, Siyoonay, Ilaahaaga ammaan.
13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas: bendijo a tus hijos dentro de ti.
Waayo, wuxuu xoogeeyey qataarrada irdahaaga, Carruurtaadana wuu kugu dhex barakeeyey.
14 El que pone por tu término la paz; y de grosura de trigo te hará hartar.
Soohdimahaaga nabad buu ka dhigaa, Oo wuxuu kaa dhergiyaa sarreenka ugu wanaagsan.
15 El que envía su palabra a la tierra; y muy presto corre su palabra.
Amarkiisa wuxuu u soo diraa dhulka, Eraygiisuna aad buu u dheereeyaa.
16 El que da la nieve como lana: derrama la helada como ceniza.
Baraf cad wuxuu u soo daadshaa sida dhogor oo kale, Sayax barafoobayna wuxuu u kala firdhiyaa sida dambas oo kale.
17 El que echa su hielo como en pedazos; ¿delante de su frío quién estará?
Barafkiisa wuxuu u soo ridaa sida jajab oo kale, Bal yaa qabowgiisa hor istaagi kara?
18 Enviará su palabra, y desleirlos ha: soplará su viento, gotearán las aguas.
Wuxuu soo diraa eraygiisa, oo wuu dhalaaliyaa iyaga, Dabayshiisana wuxuu ka dhigaa inay dhacdo, biyuhuna way qulqulaan.
19 El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
Eraygiisa wuxuu tusaa reer Yacquub, Qaynuunnadiisa iyo xukummadiisana reer binu Israa'iil.
20 No ha hecho esto con toda nación; y sus juicios no los conocieron. Alelu- Jah.
Quruunna sidaas oo kale uma uu samayn. Xukummadiisiina ma ay garanaynin, Rabbiga ammaana.