< Salmos 147 >
1 Alabád a Jehová; porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios; porque suave y hermosa es la alabanza.
Halleluja! Hyvä on veisata kiitosta meidän Jumalallemme. Se on suloista; ylistäminen on soveliasta.
2 El que edifica a Jerusalem, Jehová: los echados de Israel recogerá.
Herra rakentaa Jerusalemin, hän kokoaa Israelin karkoitetut.
3 El que sana a los quebrantados de corazón; y el que liga sus dolores.
Hän parantaa ne, joilla on särjetty sydän, ja sitoo heidän haavansa.
4 El que cuenta el número de las estrellas, y a todas ellas llama por sus nombres.
Hän on määrännyt tähtien luvun, hän kutsuu niitä kaikkia nimeltä.
5 Grande es el Señor nuestro, y de mucho poder; y de su entendimiento no hay número.
Meidän Herramme on suuri, suuri voimassansa, hänen ymmärryksensä on mittaamaton.
6 El que ensalza a los humildes, Jehová: el que humilla a los impíos hasta la tierra.
Herra pitää pystyssä nöyrät, mutta jumalattomat hän painaa maahan.
7 Cantád a Jehová con alabanza: cantád a nuestro Dios con arpa.
Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa kanteleilla kiitosta meidän Jumalallemme.
8 El que cubre los cielos de nubes; el que apareja la lluvia para la tierra: el que hace a los montes producir yerba.
Hän peittää pilvillä taivaan ja valmistaa sateen maalle; hän kasvattaa ruohon vuorille
9 El que da a la bestia su mantenimiento: a los hijos de los cuervos que claman a él.
ja antaa ruuan eläimille, kaarneen pojillekin, kun ne huutavat.
10 No toma contentamiento en la fortaleza del caballo: ni se deleita con las piernas del varón.
Ei kelpaa hänelle hevosen voima, ei hän mielisty miehen jalkojen nopeuteen:
11 Ama Jehová a los que le temen: a los que esperan en su misericordia.
Herra mielistyy niihin, jotka häntä pelkäävät, jotka panevat toivonsa hänen armoonsa.
12 Alaba, Jerusalem, a Jehová: alaba, Sión, a tu Dios.
Kiitä Herraa, Jerusalem. Ylistä Jumalaasi, Siion.
13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas: bendijo a tus hijos dentro de ti.
Sillä hän tekee lujiksi sinun porttiesi salvat; hän siunaa sinun lapsesi sinun keskelläsi.
14 El que pone por tu término la paz; y de grosura de trigo te hará hartar.
Hän hankkii rauhan sinun rajojesi sisälle, ravitsee sinut parhaalla nisulla.
15 El que envía su palabra a la tierra; y muy presto corre su palabra.
Hän lähettää sanansa maahan, nopeasti kiitää hänen käskynsä.
16 El que da la nieve como lana: derrama la helada como ceniza.
Hän antaa sataa lunta niinkuin villaa ja sirottaa härmää niinkuin tuhkaa.
17 El que echa su hielo como en pedazos; ¿delante de su frío quién estará?
Hän viskaa rakeitansa niinkuin leivänmuruja; kuka voi kestää hänen pakkastansa?
18 Enviará su palabra, y desleirlos ha: soplará su viento, gotearán las aguas.
Hän lähettää sanansa ja sulattaa rakeet; hän panee tuulensa puhaltamaan, ja vedet virtaavat.
19 El que denuncia sus palabras a Jacob, sus estatutos y sus juicios a Israel.
Hän ilmoittaa sanansa Jaakobille, käskynsä ja oikeutensa Israelille.
20 No ha hecho esto con toda nación; y sus juicios no los conocieron. Alelu- Jah.
Niin hän ei ole tehnyt yhdellekään pakanakansalle, ja hänen oikeuksiansa ne eivät tunne. Halleluja!