< Salmos 145 >
1 Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
En lovsång av David. Jag vill upphöja dig, min Gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.
2 Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
Jag vill dagligen lova dig och prisa ditt namn alltid och evinnerligen.
3 Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
Stor är HERREN och högtlovad, ja, hans storhet är outrannsaklig.
4 Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
Det ena släktet prisar för det andra dina verk, de förkunna dina väldiga gärningar.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
Ditt majestäts härlighet och ära vill jag begrunda och dina underfulla verk.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
Man skall tala om dina fruktansvärda gärningars makt; dina storverk skall jag förtälja.
7 La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
Man skall utbreda ryktet om din stora godhet och jubla över din rättfärdighet.
8 Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
Nådig och barmhärtig är HERREN, långmodig och stor i mildhet.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
HERREN är god mot alla och förbarmar sig över alla sina verk.
10 Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
Alla dina verk, HERRE, skola tacka dig, och dina fromma skola lova dig.
11 La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
De skola tala om ditt rikes ära, och din makt skola de förkunna.
12 Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
Så skola de kungöra för människors barn dina väldiga gärningar och ditt rikes ära och härlighet.
13 Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
Ditt rike är ett rike för alla evigheter, och ditt herradöme varar från släkte till släkte.
14 Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
15 Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
Allas ögon vänta efter dig, och du giver dem deras mat i rätt tid.
16 Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
Du upplåter din hand och mättar allt levande med nåd.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
HERREN är rättfärdig i alla sina vägar och nådig i alla sina verk.
18 Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
HERREN är nära alla dem som åkalla honom, alla dem som åkalla honom uppriktigt.
19 La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
Han gör vad de gudfruktiga begära och hör deras rop och frälsar dem.
20 Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
HERREN bevarar alla dem som älska honom, men alla ogudaktiga skall han förgöra.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.
Min mun skall uttala HERREN lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen.