< Salmos 145 >

1 Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
Nitakutukuza wewe, Mungu wangu, Mfalme; nitalihimidi jina lako milele na milele.
2 Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
Kila siku nitakuhimidi; nitalisifu jina lako milele na milele.
3 Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
Yahwe ndiye mkuu na wakusifiwa sana; ukuu wake hauchunguziki.
4 Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
Kizazi kimoja kitayasifu matendo yako kwa kizazi kijacho na kitatangaza matendo yako makuu.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
Nitaitafakari fahari ya utukufu wa adhama yako na matendo yako ajabu.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
Watanena juu ya nguvu ya kazi zako za kutisha, nami nitatangaza ukuu wako.
7 La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
Nao watatangaza wingi wa wema wako, na wataimba kuhusu haki yako.
8 Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
Yahwe ni wa neema na huruma, si mwepesi wa hasira na mwingi katika uaminifu wa agano lake.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
Yahwe ni mwema kwa wote; huruma zake zi juu ya kazi zake zote.
10 Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
Vyote ulivyo viumba vitakushukuru wewe, Yahwe; waaminifu wako watakutukuza wewe.
11 La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
Waaminifu wako watanena juu ya utukufu wa ufalme wako, na watahubiri juu ya nguvu zako.
12 Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
Watayafanya matendo makuu ya Mungu ya julikane na wanadamu na utukufu wa fahari ya ufalme wake.
13 Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
Ufalme wako ni wa milele, na mamlaka yako ya dumu kizazi hata kizazi.
14 Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
Yahwe huwategemeza wote waangukao na huwainua wote walioinama chini.
15 Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
Macho ya wote yanakungoja wewe; nawe huwapa chakula chao kwa wakati sahihi.
16 Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
Huufungua mkono wako na hukidhi haja ya kila kiumbe hai.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
Yahwe ni mwenye haki katika njia zake zote na neema katika yote afanyayo.
18 Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
Yahwe yu karibu na wote wamwitao, wale wamwitao yeye katika uaminifu.
19 La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
Hutimiza haja za wale wanao mheshimu yeye; husikia kilio chao na kuwaokoa.
20 Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
Yahwe huwalinda wale wampendao, lakini atawaangamiza waovu wote.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.
Kinywa changu kitazinena sifa za Yahwe; wanadamu wote na walitukuze jina lake takatifu milele na milele.

< Salmos 145 >