< Salmos 145 >

1 Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
Sabo Fibangoañe. A i Davide Honjoneko irehe, ry Andrianañahareko, ry Mpanjaka, hibango ty tahina’o mb’an-jafe’afe’e.
2 Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
Handriañeko boak’ andro, le hibango ty tahina’o nainai’e donia.
3 Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
Hinakinake t’Iehovà, rengèñe añ’abo, tsy taka-tsikaraheñe ty hajabahina’e.
4 Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
Ho bangoe’ ty tariratse raik’ ami’ty ila’e o tolon-draha’oo; naho hitaroñe o fitoloña’o jabajabao.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
Ty ha’raelahim-bolonahe’ ty enge’o vaho o tolon-draha’o mahalatsao ro fitsakoreako.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
Ho talilie’ ondatio ty haozaram-panoe’o mampañeveñe, vaho ho taroñeko ty hajabahina’o.
7 La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
Ho talilie’ iereo ty fitiahiañe o havokaran-kasoa’o; hirebeha’ iereo ty havantaña’o.
8 Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
Matarike t’Iehovà, naho lifo-tretrè, malaon-kaviñerañe vaho lifo-piferenaiñañe.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
Kila hasoà’ Iehovà; ambone’ ze hene anoe’e o fitretreza’eo.
10 Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
Fonga handrenge Azo o tolon-draha’oo, ry Iehovà; vaho hañonjoñe Azo o noro’oo.
11 La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
Ho saontsie’ iereo ty volonahem-pifehea’o, vaho hitalily o haozara’oo,
12 Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
hampandrendreke o ana’ ondatio o fitoloña’e ra’elahio, naho ty hafanjàka’ ty enge’ i fifehea’ey.
13 Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
Fifeheañe tsy modo ty fifehea’o, naho manitsike o tariratse iabio ty fameleha’o.
14 Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
Songa tohaña’ Iehovà o mikorovokeo, sindre atroa’e o mibokok’ ambaneo.
15 Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
Kila fihaino miandrandra ama’o, vaho anjotsoa’o mahakama an-tsa’e.
16 Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
Manoka-pitàn-drehe mañeneke ty fañiria’ ze hene raha veloñe.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
Vantañe amo lala’e iabio t’Iehovà naho matarik’ amy ze hene fitoloña’e.
18 Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
Marine’ ze mikanjy aze iaby t’Iehovà; ze hene mikanjy aze an-katò.
19 La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
Ho henefa’e ty fisalalà’ o mañeveñe ama’eo; ho janjiñe’e ka ty toreo’ iareo vaho ho rombahe’e.
20 Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
Ambena’ Iehovà ze hene mikoko aze, fe fonga ho rotsahe’e o lo-tserekeo.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.
Hivolam-pandrengeañe am’ Iehovà ty vavako, le kila nofotse ro hibango ty tahina’e masiñe nainai’e donia.

< Salmos 145 >