< Salmos 145 >
1 Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
laudatio David exaltabo te Deus meus rex et benedicam nomini tuo in saeculum et in saeculum saeculi
2 Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
per singulos dies benedicam tibi et laudabo nomen tuum in saeculum et in saeculum saeculi
3 Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
magnus Dominus et laudabilis nimis et magnitudinis eius non est finis
4 Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
generatio et generatio laudabit opera tua et potentiam tuam pronuntiabunt
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur et mirabilia tua narrabunt
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
et virtutem terribilium tuorum dicent et magnitudinem tuam narrabunt
7 La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt et iustitia tua exultabunt
8 Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
miserator et misericors Dominus patiens et multum misericors
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
suavis Dominus universis et miserationes eius super omnia opera eius
10 Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
confiteantur tibi Domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tibi
11 La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentur
12 Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam et gloriam magnificentiae regni tui
13 Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
regnum tuum regnum omnium saeculorum et dominatio tua in omni generatione et progenie fidelis Dominus in omnibus verbis suis et sanctus in omnibus operibus suis
14 Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
adlevat Dominus omnes qui corruunt et erigit omnes elisos
15 Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
oculi omnium in te sperant et tu das escam illorum in tempore oportuno
16 Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
aperis tu manum tuam et imples omne animal benedictione
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
iustus Dominus in omnibus viis suis et sanctus in omnibus operibus suis
18 Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
prope est Dominus omnibus invocantibus eum omnibus invocantibus eum in veritate
19 La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
voluntatem timentium se faciet et deprecationem eorum exaudiet et salvos faciet eos
20 Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
custodit Dominus omnes diligentes se et omnes peccatores disperdet
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.
laudationem Domini loquetur os meum et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum et in saeculum saeculi