< Salmos 145 >

1 Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
Laudatio ipsi David. Exaltabo te, Deus meus rex, et benedicam nomini tuo in sæculum, et in sæculum sæculi.
2 Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
Per singulos dies benedicam tibi, et laudabo nomen tuum in sæculum, et in sæculum sæculi.
3 Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
Magnus Dominus, et laudabilis nimis, et magnitudinis ejus non est finis.
4 Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
Generatio et generatio laudabit opera tua, et potentiam tuam pronuntiabunt.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
Magnificentiam gloriæ sanctitatis tuæ loquentur, et mirabilia tua narrabunt.
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
Et virtutem terribilium tuorum dicent, et magnitudinem tuam narrabunt.
7 La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
Memoriam abundantiæ suavitatis tuæ eructabunt, et justitia tua exsultabunt.
8 Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
Suavis Dominus universis, et miserationes ejus super omnia opera ejus.
10 Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
Confiteantur tibi, Domine, omnia opera tua, et sancti tui benedicant tibi.
11 La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
Gloriam regni tui dicent, et potentiam tuam loquentur:
12 Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam, et gloriam magnificentiæ regni tui.
13 Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
Regnum tuum regnum omnium sæculorum; et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
14 Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
Allevat Dominus omnes qui corruunt, et erigit omnes elisos.
15 Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
Oculi omnium in te sperant, Domine, et tu das escam illorum in tempore opportuno.
16 Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
Aperis tu manum tuam, et imples omne animal benedictione.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
Justus Dominus in omnibus viis suis, et sanctus in omnibus operibus suis.
18 Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
Prope est Dominus omnibus invocantibus eum, omnibus invocantibus eum in veritate.
19 La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet, et salvos faciet eos.
20 Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
Custodit Dominus omnes diligentes se, et omnes peccatores disperdet.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.
Laudationem Domini loquetur os meum; et benedicat omnis caro nomini sancto ejus in sæculum, et in sæculum sæculi.

< Salmos 145 >