< Salmos 145 >

1 Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
दाऊद का भजन हे मेरे परमेश्वर, हे राजा, मैं तुझे सराहूँगा, और तेरे नाम को सदा सर्वदा धन्य कहता रहूँगा।
2 Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
प्रतिदिन मैं तुझको धन्य कहा करूँगा, और तेरे नाम की स्तुति सदा सर्वदा करता रहूँगा।
3 Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है, और उसकी बड़ाई अगम है।
4 Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
तेरे कामों की प्रशंसा और तेरे पराक्रम के कामों का वर्णन, पीढ़ी-पीढ़ी होता चला जाएगा।
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
मैं तेरे ऐश्वर्य की महिमा के प्रताप पर और तेरे भाँति-भाँति के आश्चर्यकर्मों पर ध्यान करूँगा।
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
लोग तेरे भयानक कामों की शक्ति की चर्चा करेंगे, और मैं तेरे बड़े-बड़े कामों का वर्णन करूँगा।
7 La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
लोग तेरी बड़ी भलाई का स्मरण करके उसकी चर्चा करेंगे, और तेरे धर्म का जयजयकार करेंगे।
8 Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
यहोवा अनुग्रहकारी और दयालु, विलम्ब से क्रोध करनेवाला और अति करुणामय है।
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
यहोवा सभी के लिये भला है, और उसकी दया उसकी सारी सृष्टि पर है।
10 Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
१०हे यहोवा, तेरी सारी सृष्टि तेरा धन्यवाद करेगी, और तेरे भक्त लोग तुझे धन्य कहा करेंगे!
11 La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
११वे तेरे राज्य की महिमा की चर्चा करेंगे, और तेरे पराक्रम के विषय में बातें करेंगे;
12 Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
१२कि वे मनुष्यों पर तेरे पराक्रम के काम और तेरे राज्य के प्रताप की महिमा प्रगट करें।
13 Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
१३तेरा राज्य युग-युग का और तेरी प्रभुता सब पीढ़ियों तक बनी रहेगी।
14 Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
१४यहोवा सब गिरते हुओं को सम्भालता है, और सब झुके हुओं को सीधा खड़ा करता है।
15 Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
१५सभी की आँखें तेरी ओर लगी रहती हैं, और तू उनको आहार समय पर देता है।
16 Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
१६तू अपनी मुट्ठी खोलकर, सब प्राणियों को आहार से तृप्त करता है।
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
१७यहोवा अपनी सब गति में धर्मी और अपने सब कामों में करुणामय है।
18 Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
१८जितने यहोवा को पुकारते हैं, अर्थात् जितने उसको सच्चाई से पुकारते है; उन सभी के वह निकट रहता है।
19 La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
१९वह अपने डरवैयों की इच्छा पूरी करता है, और उनकी दुहाई सुनकर उनका उद्धार करता है।
20 Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
२०यहोवा अपने सब प्रेमियों की तो रक्षा करता, परन्तु सब दुष्टों को सत्यानाश करता है।
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.
२१मैं यहोवा की स्तुति करूँगा, और सारे प्राणी उसके पवित्र नाम को सदा सर्वदा धन्य कहते रहें।

< Salmos 145 >