< Salmos 145 >
1 Ensalzarte he, mi Dios y Rey; y bendeciré a tu nombre por el siglo y para siempre.
(En Lovsang af David.) Jeg vil ophøje dig, min Gud, min konge, evigt og alt love dit Navn.
2 Cada día te bendeciré; y alabaré tu nombre por el siglo y para siempre.
Jeg vil love dig Dag efter Dag, evigt og altid prise dit Navn.
3 Grande es Jehová, y digno de alabanza en gran manera; y su grandeza no puede ser comprendida.
Stor og højlovet er HERREN, hans Storhed kan ikke ransages.
4 Generación a generación enarrará tus obras; y anunciarán tus valentías.
Slægt efter Slægt lovpriser dine Værker, forkynder dine vældige Gerninger.
5 La hermosura de la gloria de tu magnificencia, y tus hechos maravillosos hablaré.
De taler om din Højheds herlige Glans, jeg vil synge om dine Undere;
6 Y la terribilidad de tus valentías dirán; y tu grandeza recontaré.
de taler om dine ræddelige Gerningers Vælde, om din Storhed vil jeg vidne;
7 La memoria de la muchedumbre de tu bondad rebosarán; y tu justicia cantarán.
de udbreder din rige Miskundheds Ry og synger med Fryd om din Retfærd.
8 Clemente y misericordioso es Jehová: luengo de iras, y grande en misericordia.
Nådig og barmhjertig er HERREN, langmodig og rig på Miskundhed.
9 Bueno es Jehová para con todos; y sus misericordias, sobre todas sus obras.
God er HERREN mod alle, hans Barmhjertighed er over alle hans Værker.
10 Alábente, o! Jehová, todas tus obras; y tus misericordiosos te bendigan.
Dine Værker takker dig alle, HERRE, og dine fromme lover dig.
11 La gloria de tu reino digan; y hablen de tu fortaleza:
De forkynder dit Riges Ære og taler om din Vælde
12 Para notificar a los hijos de Adam sus valentías; y la gloria de la magnificencia de su reino.
for at kundgøre Menneskenes Børn din Vælde, dit Riges strålende Herlighed.
13 Tu reino es reino de todos los siglos; y tu señorío en toda generación y generación.
Dit Rige står i al Evighed, dit Herredømme varer fra Slægt til Slægt. (Trofast er HERREN i alle sine Ord og miskundelig i alle sine Gerninger).
14 Sostiene Jehová a todos los que caen; y levanta a todos los oprimidos.
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
15 Los ojos de todas las cosas esperan a ti; y tú les das su comida en su tiempo.
Alles Øjne bier på dig, du giver dem Føden i rette Tid;
16 Abres tu mano, y hartas de voluntad a todo viviente.
du åbner din Hånd og mætter alt, hvad der lever, med hvad det ønsker.
17 Justo es Jehová en todos sus caminos, y misericordioso en todas sus obras.
Retfærdig er HERREN på alle sine Veje, miskundelig i alle sine Gerninger.
18 Cercano está Jehová a todos los que le invocan: a todos los que le invocan con verdad.
Nær er HERREN hos alle, som kalder, hos alle, som kalder på ham i Sandhed.
19 La voluntad de los que le temen, hará; y su clamor oirá, y los salvará.
Han gør, hvad de, der frygter ham, ønsker, hører deres Råb og frelser dem,
20 Jehová guarda a todos los que le aman; y a todos los impíos destruirá.
HERREN vogter alle, der elsker ham, men alle de gudløse sletter han ud.
21 La alabanza de Jehová hablará mi boca; y bendiga toda carne su santo nombre, por el siglo y para siempre.
Min Mund skal udsige HERRENs Pris, alt Kød skal love hans hellige Navn evigt og altid.