< Salmos 144 >
1 Bendito Jehová mi roca, que enseña mis manos a la batalla, y mis dedos a la guerra.
A Psalm of David. Blessed be the LORD my Rock, who traineth my hands for war, and my fingers for battle;
2 Misericordia mía, y mi castillo: altura mía, y mi libertador: escudo mío en quien he confiado: el que allana mi pueblo delante de mí.
My lovingkindness, and my fortress, my high tower, and my deliverer; my shield, and He in whom I take refuge; who subdueth my people under me.
3 O! Jehová, ¿qué es el hombre, que te haces familiar a él? ¿el hijo del hombre, para que le estimes?
LORD, what is man, that Thou takest knowledge of him? or the son of man, that Thou makest account of him?
4 El hombre es semejante a la vanidad: sus días son como la sombra que pasa.
Man is like unto a breath; his days are as a shadow that passeth away.
5 O! Jehová, inclina tus cielos y desciende: toca los montes, y humeen.
O LORD, bow Thy heavens, and come down; touch the mountains, that they may smoke.
6 Relampaguea relámpagos, y disípalos; envía tus saetas, y contúrbalos.
Cast forth lightning, and scatter them; send out Thine arrows, and discomfit them.
7 Envía tu mano desde lo alto: redímeme, y escápame de las muchas aguas: de la mano de los hijos extraños.
Stretch forth Thy hands from on high; rescue me, and deliver me out of many waters, out of the hand of strangers;
8 Cuya boca habla vanidad; y su diestra es diestra de mentira.
Whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
9 O! Dios, a ti cantaré canción nueva: con salterio, con decacordio cantaré a ti.
O God, I will sing a new song unto Thee, upon a psaltery of ten strings will I sing praises unto Thee;
10 El que da salud a los reyes: el que redime a David su siervo de perniciosa espada.
Who givest salvation unto kings, who rescuest David Thy servant from the hurtful sword.
11 Redímeme, y escápame de mano de los hijos extraños: cuya boca habla vanidad, y su diestra es diestra de mentira.
Rescue me, and deliver me out of the hand of strangers, whose mouth speaketh falsehood, and their right hand is a right hand of lying.
12 Que nuestros hijos sean como plantas crecidas en su juventud: nuestras hijas como las esquinas labradas a manera del palacio:
We whose sons are as plants grown up in their youth; whose daughters are as corner-pillars carved after the fashion of a palace;
13 Nuestros rincones llenos, proveidos de toda suerte de grano: nuestros ganados que paran a millares, y a diez millares en nuestras plazas.
Whose garners are full, affording all manner of store; whose sheep increase by thousands and ten thousands in our fields;
14 Nuestros bueyes cargados de carnes, no haya portillo, ni quien salga, ni quien dé grita en nuestras calles.
Whose oxen are well laden; with no breach, and no going forth, and no outcry in our broad places;
15 Bienaventurado el pueblo que tiene esto: bienaventurado el pueblo, cuyo Dios es Jehová.
Happy is the people that is in such a case. Yea, happy is the people whose God is the LORD.