< Salmos 143 >
1 Jehová, oye mi oración, escucha mis ruegos por tu verdad: respóndeme por tu justicia.
A psalm of David O Yahweh - hear prayer my give ear! to supplications my in faithfulness your answer me in righteousness your.
2 Y no entres en juicio con tu siervo; porque no se justificará delante de ti ningún viviente.
And may not you go in judgment with servant your for not he is righteous before you any living [person].
3 Porque ha perseguido el enemigo mi alma: ha quebrantado a tierra mi vida: me ha hecho habitar en tinieblas como los ya muertos.
For he has pursued an enemy - self my he has crushed to the ground life my he has caused to dwell me in dark places like dead [people] of antiquity.
4 Y mi espíritu se angustió dentro de mí: mi corazón se pasmó.
And it has fainted away on me spirit my in [the] midst of me it is appalled heart my.
5 Acordéme de los días antiguos: meditaba en todas tus obras: meditaba en las obras de tus manos.
I have remembered days - from antiquity I have meditated on every deed your on [the] work of hands your I meditate.
6 Extendí mis manos a ti: mi alma, como la tierra sedienta, a ti. (Selah)
I have spread out hands my to you throat my - like a land exhausted [is] to you (Selah)
7 Respóndeme presto, o! Jehová, que desmaya mi espíritu: no escondas de mí tu rostro, y sea semejante a los que descienden a la sepultura.
Hurry answer me - O Yahweh it is exhausted spirit my may not you hide face your from me and I will be equal with [those who] go down of [the] pit.
8 Házme oír por la mañana tu misericordia, porque en ti he confiado: házme saber el camino por donde ande, porque a ti he alzado mi alma.
Make hear me in the morning - covenant loyalty your for in you I have trusted make known to me [the] way which I will go for to you I lift up desire my.
9 Escápame de mis enemigos, o! Jehová: a ti me acojo.
Deliver me from enemies my - O Yahweh to you I have covered.
10 Enséñame a hacer tu voluntad, porque tú eres mi Dios. Tu buen Espíritu me guie a tierra de rectitud.
Teach me - to do will your for you [are] God my spirit your good may it lead me in a land of level ground.
11 Por tu nombre, o! Jehová, me vivificarás; por tu justicia sacarás mi alma de angustia.
For [the] sake of name your O Yahweh you will preserve alive me in righteousness your - you will bring out from trouble life my.
12 Y por tu misericordia disiparás mis enemigos, y destruirás todos los adversarios de mi alma; porque yo soy tu siervo.
And in covenant loyalty your you will destroy enemies my and you will destroy all [the] opposers of life my for I [am] servant your.