< Salmos 142 >
1 Con mi voz clamaré a Jehová: con mi voz pediré misericordia a Jehová.
A maskil of David, while he was in the cave, a prayer. Loudly I cry to the Lord: to the Lord plead loudly for mercy,
2 Delante de él derramaré mi querella: delante de él denunciaré mi angustia.
I pour my complaint before him, I tell my troubles to him.
3 Cuando mi espíritu se angustiaba dentro de mí, tu conociste mi senda: en el camino en que andaba, me escondieron lazo.
When my spirit is faint within me, my path is known to you. In the way I am wont to walk in, they have hidden a trap for me.
4 Consideraba hacia mi mano derecha y miraba, y no había quien me conociese: no tuve refugio, no había quien volviese por mi vida.
I look to the right and the left; but not a friend have I. No place of refuge is left me, not a man to care for me.
5 Clamé a ti, o! Jehová; dije: Tú eres mi esperanza, y mi porción en la tierra de los vivientes.
So I cry to you, O Lord: I say, “My refuge are you, all I have in the land of the living.”
6 Escucha mi clamor, que estoy afligido mucho: escápame de los que me persiguen; porque son más fuertes que yo.
Attend to my piercing cry, for very weak am I. Save me from those who pursue me, for they are too strong for me.
7 Saca mi alma de la cárcel, para que alabe tu nombre: conmigo se coronarán los justos, cuando me hubieres hecho bien.
Free me from prison, that I may give thanks to your name, for the righteous are patiently waiting till you show your bounty to me.