< Salmos 140 >
1 Escápame, o! Jehová, de hombre malo: de varón de iniquidades guárdame:
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Salvami, Signore, dal malvagio, proteggimi dall'uomo violento,
2 Que pensaron males en el corazón: cada día juntaron contiendas.
da quelli che tramano sventure nel cuore e ogni giorno scatenano guerre.
3 Aguzaron su lengua como la serpiente: veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah)
Aguzzano la lingua come serpenti; veleno d'aspide è sotto le loro labbra.
4 Guárdame, o! Jehová, de manos de impío, de varón de injurias guárdame: que han pensado de rempujar mis pasos.
Proteggimi, Signore, dalle mani degli empi, salvami dall'uomo violento: essi tramano per farmi cadere.
5 Soberbios me han escondido lazo y cuerdas: han tendido red: en el lugar de la senda me han puesto lazos. (Selah)
I superbi mi tendono lacci e stendono funi come una rete, pongono agguati sul mio cammino.
6 He dicho a Jehová: Dios mío eres tú: escucha, o! Jehová, la voz de mis ruegos.
Io dico al Signore: «Tu sei il mio Dio; ascolta, Signore, la voce della mia preghiera».
7 Jehová, Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.
Signore, mio Dio, forza della mia salvezza, proteggi il mio capo nel giorno della lotta.
8 No des, o! Jehová, al impío sus deseos: no saques en efecto su pensamiento, y se ensoberbezcan. (Selah)
Signore, non soddisfare i desideri degli empi, non favorire le loro trame.
9 La cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.
Alzano la testa quelli che mi circondano, ma la malizia delle loro labbra li sommerge.
10 Caigan sobre ellos brasas: en el fuego les haga Dios caer: en profundos hoyos, de donde no salgan.
Fà piovere su di loro carboni ardenti, gettali nel bàratro e più non si rialzino.
11 El varón de lengua no sea firme en la tierra: al varón de injuria cace el mal para rempujones.
Il maldicente non duri sulla terra, il male spinga il violento alla rovina.
12 Yo sé que hará Jehová el juicio del afligido, el juicio de los menesterosos.
So che il Signore difende la causa dei miseri, il diritto dei poveri.
13 Ciertamente los justos alabarán tu nombre: los rectos estarán en tu presencia.
Sì, i giusti loderanno il tuo nome, i retti abiteranno alla tua presenza.