< Salmos 140 >
1 Escápame, o! Jehová, de hombre malo: de varón de iniquidades guárdame:
Éternel, délivre-moi de l'homme méchant, et garde-moi de l'homme violent,
2 Que pensaron males en el corazón: cada día juntaron contiendas.
Qui méditent le mal dans leur cœur, et suscitent tous les jours des combats;
3 Aguzaron su lengua como la serpiente: veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah)
Qui affilent leur langue comme un serpent; qui ont un venin d'aspic sous leurs lèvres. (Sélah, pause)
4 Guárdame, o! Jehová, de manos de impío, de varón de injurias guárdame: que han pensado de rempujar mis pasos.
Éternel, garde-moi des mains du méchant, préserve-moi de l'homme violent, qui méditent de me faire tomber.
5 Soberbios me han escondido lazo y cuerdas: han tendido red: en el lugar de la senda me han puesto lazos. (Selah)
Les orgueilleux m'ont dressé un piège et des lacs; ils ont tendu des rets sur le bord du chemin; ils m'ont dressé des embûches. (Sélah)
6 He dicho a Jehová: Dios mío eres tú: escucha, o! Jehová, la voz de mis ruegos.
J'ai dit à l'Éternel: Tu es mon Dieu; prête l'oreille, ô Éternel, à la voix de mes supplications!
7 Jehová, Señor, fortaleza de mi salud, cubre mi cabeza el día de las armas.
Seigneur Éternel, qui es la force de mon salut, tu as couvert ma tête au jour de la bataille.
8 No des, o! Jehová, al impío sus deseos: no saques en efecto su pensamiento, y se ensoberbezcan. (Selah)
Éternel, n'accorde pas au méchant ses souhaits; ne fais pas réussir ses desseins; ils s'élèveraient. (Sélah)
9 La cabeza de los que me cercan, la perversidad de sus labios la cubra.
Que sur la tête de ceux qui m'assiègent, retombe l'iniquité de leurs lèvres!
10 Caigan sobre ellos brasas: en el fuego les haga Dios caer: en profundos hoyos, de donde no salgan.
Que des charbons embrasés tombent sur eux! Qu'il les précipite dans le feu, dans des flots profonds d'où ils ne se relèvent plus!
11 El varón de lengua no sea firme en la tierra: al varón de injuria cace el mal para rempujones.
L'homme à la langue méchante ne sera point affermi sur la terre; et quant à l'homme violent, le mal le poursuivra et le renversera.
12 Yo sé que hará Jehová el juicio del afligido, el juicio de los menesterosos.
Je sais que l'Éternel fera droit à l'affligé, qu'il fera justice aux misérables.
13 Ciertamente los justos alabarán tu nombre: los rectos estarán en tu presencia.
Oui, les justes célébreront ton nom; les hommes droits habiteront devant ta face.